장음표시 사용
2018.10.28 13:07
사랑합니다. 사랑합시다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1505 | 해석부탁드립니다^_^ [1] (2018.06.25) | nemoo | 2018.06.25 | 139 |
1504 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 139 |
1503 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 139 |
» | 짧은 번역 부탁드려요! [1] (2018.10.28) | 번역 | 2018.10.28 | 140 |
1501 | 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] (2017.12.27) | attack0 | 2017.12.27 | 140 |
1500 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 140 |
1499 | 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] (2018.10.26) | 짧은 | 2018.10.26 | 140 |
1498 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 140 |
1497 | 탈격 용법 질문드립니다 [1] (2022.07.14) | Flavus | 2022.07.14 | 140 |
1496 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 141 |
1495 | 질문 있습니다 [1] (2018.09.28) | ㅇㅇ | 2018.09.28 | 141 |
1494 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 141 |
1493 | 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] (2020.07.15) | pusthwan | 2020.07.15 | 141 |
1492 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 141 |
1491 | 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] (2022.08.06) | amicus | 2022.08.06 | 141 |
1490 | 번역 부탁드려요 [1] (2018.03.01) | 새내기는대학이싫어 | 2018.03.01 | 142 |
1489 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 142 |
1488 | bambusoideae [1] (2018.04.26) | saintheavy | 2018.04.26 | 142 |
1487 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 142 |
1486 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 142 |
amo, amate!
나는 사랑합니다, (여러분도) 사랑하십시오!
는 어떨까요?