장음표시 사용
2019.06.24 00:35
너의 삶은 너의 선택만이 정답이다
라틴어로 번역부탁드려요!
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1513 | 단어 질문드립니다. [2] (2021.08.17) | 하랑 | 2021.08.17 | 303 |
| 1512 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2017.01.29) | 부탁드려요 | 2017.01.29 | 304 |
| 1511 | 문장번역..궁금합니다 [1] (2016.09.02) | 뉴비 | 2016.09.02 | 304 |
| 1510 | 작문 부탁드립니다. [1] (2017.03.31) | 캐시 | 2017.03.31 | 305 |
| 1509 | 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.01.23) | 익숙한달 | 2018.01.23 | 305 |
| 1508 | 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] (2017.11.11) | 안녕하세요 | 2017.11.11 | 305 |
| 1507 | 안녕하세요. 영문장 번역 부탁드립니다. [1] (2018.06.29) | 1322 | 2018.06.29 | 305 |
| » | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 305 |
| 1505 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 305 |
| 1504 | 분리의 탈격 질문 [2] (2022.06.27) | 안녕하세요 | 2022.06.27 | 305 |
| 1503 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 306 |
| 1502 | 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] (2017.08.13) | 라티너 | 2017.08.13 | 306 |
| 1501 | 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] (2017.11.19) | zerohon | 2017.11.19 | 306 |
| 1500 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 306 |
| 1499 | 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.10.16) | 부탁해요 | 2018.10.16 | 306 |
| 1498 | 번역부탁드립니다. [2] (2019.07.05) | vanilla | 2019.07.05 | 306 |
| 1497 | 어떤 것이 맞나요? [1] (2019.07.16) | ㅇㅇ | 2019.07.16 | 306 |
| 1496 | 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] (2017.12.13) | 비르 | 2017.12.13 | 307 |
| 1495 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 307 |
| 1494 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 308 |
optio tua est resolutio in vita tua. 너의 선택이 네 삶에서 (해)답이다.
라고 쓰면 될것 같습니다.