versus quosvis 해석건

2016.11.07 21:16

pusthwan 조회 수:313

V. g. quod sit sincere, ganviter, constanter, ubique, versus quosvis etc. exercendum.



해석을 해보면,


예를 들어, 그것은(quo) 충심으로, 부지런하게, 꾸준하게, 어디서든지, versus quosvis, 실행되어야 한다(sit exercendum, 미래수동분사 의무형).


versus quosvis를 어떻게 해석해 주면 부드러울지 조언을 부탁드립니다....(누구를 향해서든지?...)


감사드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1514 번역 부탁드려요~! [1] 라틴어 짱 (2018.06.24) 라틴어 짱 2018.06.24 310
1513 질문 있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.28) ㅇㅇ 2018.09.28 310
1512 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] GK (2018.07.12) GK 2018.07.12 310
1511 번역 부탁드립니다...!! [1] 부탁해요 (2018.10.16) 부탁해요 2018.10.16 310
1510 timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] 평리동 (2021.11.05) 평리동 2021.11.05 310
1509 '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] 철학자 philosophos (2022.02.10) 철학자 philosophos 2022.02.10 310
1508 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 익숙한달 (2018.01.23) 익숙한달 2018.01.23 311
1507 어떤 것이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.07.16) ㅇㅇ 2019.07.16 311
1506 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요 (2017.01.29) 부탁드려요 2017.01.29 312
1505 번역부탁드립니다. [2] vanilla (2019.07.05) vanilla 2019.07.05 312
» versus quosvis 해석건 [1] pusthwan (2016.11.07) pusthwan 2016.11.07 313
1503 작문 부탁드립니다. [1] 캐시 (2017.03.31) 캐시 2017.03.31 313
1502 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 313
1501 라틴어 해석부탁드려요 [1] 송이 (2019.06.02) 송이 2019.06.02 313
1500 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 314
1499 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] 안녕하세요 (2017.11.11) 안녕하세요 2017.11.11 314
1498 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] 비르 (2017.12.13) 비르 2017.12.13 314
1497 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 악천 (2018.01.09) 악천 2018.01.09 314
1496 번역부탁드립니다. [2] 음음 (2018.02.26) 음음 2018.02.26 314
1495 번역부탁드려요!! [1] ㄹㅂ (2019.05.05) ㄹㅂ 2019.05.05 314

SEARCH

MENU NAVIGATION