versus quosvis 해석건

2016.11.07 21:16

pusthwan 조회 수:313

V. g. quod sit sincere, ganviter, constanter, ubique, versus quosvis etc. exercendum.



해석을 해보면,


예를 들어, 그것은(quo) 충심으로, 부지런하게, 꾸준하게, 어디서든지, versus quosvis, 실행되어야 한다(sit exercendum, 미래수동분사 의무형).


versus quosvis를 어떻게 해석해 주면 부드러울지 조언을 부탁드립니다....(누구를 향해서든지?...)


감사드립니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1514 어떤 것이 맞나요? [1] ㅇㅇ (2019.07.16) ㅇㅇ 2019.07.16 311
1513 timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] 평리동 (2021.11.05) 평리동 2021.11.05 311
1512 '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] 철학자 philosophos (2022.02.10) 철학자 philosophos 2022.02.10 311
1511 분리의 탈격 질문 [2] 안녕하세요 (2022.06.27) 안녕하세요 2022.06.27 311
1510 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 익숙한달 (2018.01.23) 익숙한달 2018.01.23 312
1509 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] GK (2018.07.12) GK 2018.07.12 312
1508 번역부탁드립니다. [2] vanilla (2019.07.05) vanilla 2019.07.05 312
1507 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] 걈쟈 (2022.10.10) 걈쟈 2022.10.10 312
1506 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요 (2017.01.29) 부탁드려요 2017.01.29 313
» versus quosvis 해석건 [1] pusthwan (2016.11.07) pusthwan 2016.11.07 313
1504 작문 부탁드립니다. [1] 캐시 (2017.03.31) 캐시 2017.03.31 313
1503 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] 안녕하세요 (2017.11.11) 안녕하세요 2017.11.11 314
1502 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 악천 (2018.01.09) 악천 2018.01.09 314
1501 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 315
1500 번역부탁드립니다. [2] 음음 (2018.02.26) 음음 2018.02.26 315
1499 번역 부탁드립니다~!! [1] 이이 (2019.07.09) 이이 2019.07.09 315
1498 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 315
1497 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 315
1496 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 316
1495 번역 질문있습니다. [1] asd123 (2017.09.17) asd123 2017.09.17 317

SEARCH

MENU NAVIGATION