격 하나만 봐주실 수 있나요??

2020.07.19 18:11

'O'),),) 조회 수:312

마그나 카르타에서

 

Johannes Dei gracia rex Anglie, Dominus Hibernie, dux Normannie, Aquitannie et comes Andegavie, archiepiscopis, episcopis, abbatibus, comitibus, baronibus, justiciariis, forestariis, vicecomitibus, prepositis, ministris et omnibus ballivis et fidelibus suis salutem.

 

에서 문장 맨 마지막 salutem는 salus의 대격형태인가요? 아니면 saluto의 현재 능동태 접속법 1인칭 단수인가요??

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1493 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] 악천 (2018.01.09) 악천 2018.01.09 308
1492 번역 질문있습니다. [1] asd123 (2017.09.17) asd123 2017.09.17 309
1491 versus quosvis 해석건 [1] pusthwan (2016.11.07) pusthwan 2016.11.07 309
1490 발음이 궁금해요 [1] 신화중독자 (2020.06.01) 신화중독자 2020.06.01 309
1489 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 309
1488 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 309
1487 질문 있습니다 [1] 우오모 (2017.09.01) 우오모 2017.09.01 310
1486 번역부탁드립니다. [2] 음음 (2018.02.26) 음음 2018.02.26 310
1485 라틴어로 바꿔주세요! [2] 디디 (2018.05.03) 디디 2018.05.03 310
1484 라틴어로 번역부탁드려요 [1] 냥냥 (2018.11.27) 냥냥 2018.11.27 310
1483 Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다! [1] file QUIS UT DEUS (2022.04.03) QUIS UT DEUS 2022.04.03 310
1482 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 310
1481 학명 독음 부탁드립니다 [1] Xenesthis (2018.07.12) Xenesthis 2018.07.12 311
1480 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 311
1479 번역 부탁드립니다 [1] dbsck (2024.03.28) dbsck 2024.03.28 311
1478 ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 312
1477 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 312
1476 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] Jy (2018.07.26) Jy 2018.07.26 312
» 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] 'O'),),) (2020.07.19) 'O'),),) 2020.07.19 312
1474 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 312

SEARCH

MENU NAVIGATION