장음표시 사용
2024.03.28 01:21
주변에 부탁을 받아 번역을 요청 드리게 되었습니다
1.간절한
2.의미있는
3.후회없는
위 세 단어와
1. 의미를 묻는자에 앞길에 행운이 가득하길
2. 조용한 발걸음에 뚜렷한 발자국
위 두 문장 번역을 부탁드리겠습니다
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1494 | 라틴어 번역 부탁드릴게요. [1] (2018.01.09) | 악천 | 2018.01.09 | 314 |
| 1493 | 번역부탁드립니다. [2] (2018.02.26) | 음음 | 2018.02.26 | 314 |
| 1492 | 라틴어로 바꿔주세요! [2] (2018.05.03) | 디디 | 2018.05.03 | 314 |
| 1491 | 번역부탁드려요!! [1] (2019.05.05) | ㄹㅂ | 2019.05.05 | 314 |
| 1490 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 314 |
| 1489 | 나를 위해. [1] (2022.02.25) | 무던이 | 2022.02.25 | 314 |
| 1488 |
Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다!
[1] | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 315 |
| 1487 | 대격과 탈격 [3] (2023.06.20) | ㅇㅇ | 2023.06.20 | 315 |
| 1486 | 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] (2017.08.13) | 라티너 | 2017.08.13 | 316 |
| 1485 | 학명 독음 부탁드립니다 [1] (2018.07.12) | Xenesthis | 2018.07.12 | 316 |
| 1484 | 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] (2018.10.24) | 유니게 | 2018.10.24 | 316 |
| 1483 | 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] (2020.07.19) | 'O'),),) | 2020.07.19 | 316 |
| 1482 | OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.06.29) | Flavus | 2021.06.29 | 316 |
| 1481 | 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) | 헐 | 2023.12.22 | 316 |
| 1480 | 안녕하세요 [1] (2018.06.06) | 범 | 2018.06.06 | 317 |
| 1479 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.11.20) | Richard | 2018.11.20 | 317 |
| 1478 | 번역부탁드립니다! [2] (2019.01.24) | ii | 2019.01.24 | 317 |
| 1477 | 단어 질문드립니다. [2] (2021.08.17) | 하랑 | 2021.08.17 | 317 |
| 1476 | 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] (2017.11.19) | zerohon | 2017.11.19 | 318 |
| 1475 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 319 |
desperatus 간절한, 절망적인
significans 의미 있는, 상징적인
sine paenitudine 후회 없이
bona fortuna sit in futuro eius qui quaerit significationem.
의미를 찾는 이의 미래에 행운이 있기를.
gradus silens et insignis vestigium
조용한 걸음과 뚜렷한 발자국