장음표시 사용
2016.09.10 14:22
neque enim quicquam cogitari potest, ad concionem spectans, quod ad ejus topica referri non possit, quin nec quicquam inter legendum apud alios occurrere potest, utcunque confusum, quod ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc. revocare non possis
번역을 해보면,
즉, 설교를 고려할 때(ad concionem spectans), 그 설교의 논법을 따라서(ad ejus topica) 제시될수 없는 그 무엇은 생각할 수 없다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도, 그것이 얼마나 무질서하든지 간에, 그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과, 수단, 방법 등을 따라서 당신이 회고할 수 없는 그 무엇은 떠오를 수 없는 것이다.
(부정문을 의역을 해보면)
즉, 설교를 고려할 때, 제시될 수 있는 것은 무엇이든지 그 설교의 논법을 따라서 생각할 수 있다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도 그 글이 얼마나 무질서하든지 간에, 당신이 회고할 수 있는 것은 무엇이든지 그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과 수단, 방법 등을 따라서 떠오를 수 있는 것이다.
여기서
ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc
ceu가 가운데 세 단어 앞에 들어가 있는데, 이럴 때 이 문장은 어떤 식으로 해석해 주면 적절한지요?....
저는 이 세단어를 앞의 원리(leges)와 연관성 있는 것처럼 번역을 했습니다만....
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1493 | 겨울을 배경으로 한 문장 번역 부탁드립니다~ [2] (2021.11.01) | Egō Amō Linguam! | 2021.11.01 | 294 |
| 1492 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 295 |
| 1491 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 295 |
| 1490 | 라틴어로 바꿔주세요! [2] (2018.05.03) | 디디 | 2018.05.03 | 295 |
| 1489 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.11.20) | Richard | 2018.11.20 | 295 |
| 1488 | 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.10.16) | 부탁해요 | 2018.10.16 | 295 |
| 1487 | 번역 질문있습니다. [1] (2017.09.17) | asd123 | 2017.09.17 | 296 |
| 1486 | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 296 |
| 1485 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 296 |
| 1484 | 번역부탁드립니다. [2] (2018.02.26) | 음음 | 2018.02.26 | 296 |
| 1483 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2018.11.27) | 냥냥 | 2018.11.27 | 296 |
| 1482 | 어떤 것이 맞나요? [1] (2019.07.16) | ㅇㅇ | 2019.07.16 | 296 |
| 1481 | OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.06.29) | Flavus | 2021.06.29 | 296 |
| 1480 |
Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다!
[1] | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 296 |
| 1479 | 학명 독음 부탁드립니다 [1] (2018.07.12) | Xenesthis | 2018.07.12 | 297 |
| 1478 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 297 |
| 1477 | 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] (2020.07.19) | 'O'),),) | 2020.07.19 | 297 |
| 1476 | 분리의 탈격 질문 [2] (2022.06.27) | 안녕하세요 | 2022.06.27 | 297 |
| 1475 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 298 |
| 1474 | 나를 위해. [1] (2022.02.25) | 무던이 | 2022.02.25 | 298 |
잘 해석하신 듯합니다.
ceu ~ ceu ~ ceu ~로 연결된 구는 동격으로 선행하는 명사를 수식합니다.
~ 그 글의 논리, 표지, 동기와 같은 원리와 수단, 방법~
과 같이 해석하시면 되겠습니다.