장음표시 사용
2020.10.14 15:35
수고 많으십니다.
아래에 "가장 작게 태어난"이라고 번역되었는데, natu minima를 "가장 어린(나이가 적은)"이라고 번역하는 것이 합당하지 않을까 사려됩니다. 확인 부탁드립니다.
감사합니다.
omnes filiae pulchrae sunt, sed natu minima, Psyche nomine, multo pulcherrima est.
omnes filiae pulchrae sunt, sed natu minima, Psyche nomine, multo pulcherrima est. | 모든 딸들은 예쁘지만, Psyche라는 이름의 가장 작게 태어난 애가 제일로 아름답다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1317 | fac iterum 번역이 [1] (2020.12.02) | . | 2020.12.02 | 29 |
1316 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 49 |
1315 | 번역 부탁드릴게요 [1] (2020.11.28) | ㅇㅇ | 2020.11.28 | 72 |
1314 | 둘의 차이는 뭔가요? [2] (2020.11.27) | ㅇㅇ | 2020.11.27 | 1477 |
1313 | 문의합니다 [1] (2020.11.22) | 아리 | 2020.11.22 | 524 |
1312 | 안녕하세요 질문드립니다. [1] (2020.11.21) | 김안산 | 2020.11.21 | 34 |
1311 | 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] (2020.11.20) | pusthwan | 2020.11.20 | 35 |
1310 | 번역부탁드려요 [1] (2020.11.19) | ㅇㅇ | 2020.11.19 | 40 |
1309 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 61 |
1308 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅜ [1] (2020.11.16) | 라린이 | 2020.11.16 | 45 |
1307 | 불공평한 삶 [3] (2020.11.11) | 묻는이 | 2020.11.11 | 51 |
1306 | 라틴어 문구 질문드려요 [1] (2020.11.09) | ㅇㅇ | 2020.11.09 | 100 |
1305 | 옥스포드 라틴 코스 2권 17챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2020.11.08) | Flavus | 2020.11.08 | 47 |
1304 |
et salutis communis causa semper laborabat.
[2] ![]() | 평리동 | 2020.11.08 | 34 |
1303 | 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] (2020.11.02) | 3307 | 2020.11.02 | 51 |
1302 | 어떤것이 자연스러운 표현일까요? [1] (2020.11.01) | 솔솔 | 2020.11.01 | 63 |
1301 | 라틴어 번역 해주세요.. [1] (2020.10.26) | Hyeon0 | 2020.10.26 | 75 |
1300 | 라틴어 이렇게 쓰면 맞는지 알고 싶습니다~ [1] (2020.10.25) | 이수연 | 2020.10.25 | 126 |
1299 | His insidiis Territi Vitam miseram vivemus. [2] (2020.10.25) | 평리동 | 2020.10.25 | 30 |
1298 | 번역부탁드립니다. [1] (2020.10.22) | abd1333 | 2020.10.22 | 56 |
네 말씀하신 의미가 맞습니다. 해당 부분은 번역이 잘못되었네요. 발견해주셔서 감사합니다~