non libenter 의 해석

2016.08.19 12:23

pusthwan 조회 수:145

Quam enim non libenter se deiiciat homo, ut alias pare se creaturas suspiciat, scimus.

Proinde quum lignum potius et lapidem colere malit, quum ut nullum putetur habere Deum.


진실로 우리가 아는 바는 사람은 자기보다 다른 피조물을 더 공경하기 위해 달갑지 않게 자신을 낮춘다는 것이다.

심지어 사람은 하나님을 가지지 않은 것으로 여겨지기보다는 오히려 나무와 돌을 경배하기를 선호한다.


여기서 non libenter를 "자기도 모르게(본의 아니게 또는 비의도적으로)" 정도로 번역할 수도 있는지 궁금합니다.

문맥 해석상, 달갑지 않게는 좀 어울리지 않는듯 한데요...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1115 번역 부탁드립니다! [2] 부탁 ㅜ (2019.01.08) 부탁 ㅜ 2019.01.08 152
1114 라틴어 번역 부탁드립니다!!! 레터링에 쓰려는 문구인데..ㅠㅠ [2] 부탁해요 (2018.09.24) 부탁해요 2018.09.24 152
1113 라틴어번역좀부탁드립니다ㅜㅜ... [4] jwzzdd (2016.08.15) jwzzdd 2016.08.15 152
1112 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) 2017.06.18 151
1111 번역부탁드려요! [1] Niek (2016.11.02) Niek 2016.11.02 150
1110 라틴어로 문장 좀 만들어주세요! [2] OOOOZ1096 (2017.05.15) OOOOZ1096 2017.05.15 149
1109 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] 흙흙 (2016.05.09) 흙흙 2016.05.09 149
1108 짧은 글귀 번역 부탁드립니다 [1] 홍홍 (2019.04.22) 홍홍 2019.04.22 148
1107 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] 화현 (2017.07.05) 화현 2017.07.05 148
1106 라틴어로 번역부탁드려요 [1] 애니 (2019.12.21) 애니 2019.12.21 147
1105 라틴어 번역 도와주세요ㅠ [1] 야옹 (2019.06.08) 야옹 2019.06.08 147
1104 작문 부탁드립니다 [3] 덧쿠덕 (2017.02.08) 덧쿠덕 2017.02.08 147
1103 죄송합니다. 이 단어들좀 분석해 주세요 사전에 안나옵니다. [3] 상투스 (2015.04.23) 상투스 2015.04.23 146
1102 번역부탁드려요 [1] ㅇㅇ (2019.06.30) ㅇㅇ 2019.06.30 145
1101 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 무민 (2018.02.18) 무민 2018.02.18 145
» non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 145
1099 라틴어 문장이 맞는지 혹시 봐 주실 수 있나요? [1] Lid (2017.01.15) Lid 2017.01.15 145
1098 안녕하세요, 몇 가지 번역 부탁드립니다:) [2] (2018.04.16) 2018.04.16 144
1097 제목 번역건 [1] pusthwan (2016.03.02) pusthwan 2016.03.02 144
1096 작문건 [1] pusthwan (2017.01.28) pusthwan 2017.01.28 144

SEARCH

MENU NAVIGATION