장음표시 사용
2018.09.11 00:57
제가 만들고 싶은 문장은 '친애하는 나의 살구에게' 입니다.
친애하는 나의 살구에게
사랑하는 나의 살구에게
귀여운 나의 살구
살구는 apricot 말하는 거구요, 애칭입니다!
혼자서 단어 찾아서 해봤는데, 맞는 건지 뭔지 확인히 불가능해요ㅠㅠ
carus mei armeniacum
Carissimi mihi armeniacum
이렇게 쓰는 게 맞나요?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1335 | 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] (2020.07.15) | pusthwan | 2020.07.15 | 413 |
| 1334 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.02) | 번역부탁드려요 | 2018.03.02 | 414 |
| 1333 | 문장 번역 부탁드려요 [2] (2018.03.26) | 배달선사 | 2018.03.26 | 414 |
| 1332 | 한글 라틴어 번역 [1] (2018.04.30) | Fortuna | 2018.04.30 | 414 |
| 1331 | 이거 맞나요?? [2] (2018.05.16) | 제발류 | 2018.05.16 | 414 |
| 1330 | 안녕하세요. 라틴어로 번역 하나만 부탁드리겠습니다~ ^^ [2] (2018.08.04) | 궁금한이 | 2018.08.04 | 414 |
| 1329 | 라틴어로 부탁드립니다. [1] (2018.12.16) | ㄱ | 2018.12.16 | 414 |
| 1328 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.04.03) | ㄷㄱ | 2018.04.03 | 415 |
| 1327 | 라틴어 번역확인 부탁드려요! [1] (2019.01.28) | 새쌋 | 2019.01.28 | 415 |
| 1326 | 짧은 라틴어 번역 부탁드려도 될까요? [1] (2019.05.02) | 11 | 2019.05.02 | 415 |
| 1325 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 415 |
| 1324 | 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] (2017.03.04) | 언날도 | 2017.03.04 | 416 |
| 1323 | 라틴어 문장 좀 만들어 주세요 [1] (2017.05.02) | ader0023 | 2017.05.02 | 416 |
| 1322 | 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] (2018.07.01) | Myself | 2018.07.01 | 416 |
| 1321 | 라틴어로 부탁드려요 [2] (2017.04.21) | ㅇㅈㅇㅈ | 2017.04.21 | 417 |
| 1320 | 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.11.28) | 딩동댕 | 2017.11.28 | 417 |
| 1319 | 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] (2019.10.04) | LETHE | 2019.10.04 | 417 |
| 1318 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 417 |
| 1317 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 417 |
| 1316 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 417 |
살구 armeniacum은 중성 명사이기 때문에 사람에 대한 애칭으로는 쓰이기 어렵습니다. 대신 이를 여성이나 남성으로 바꾼 형태인 armeniaca(여성) 또는 armeniacus(남성)을 쓰시는건 어떨지요?
또한 '~에게'라는 의미로는 여격을 쓰셔야하므로
carae meae armeniacae: 친애하는 나의 살구(여성)에게
caro meo armeniaco: 친애하는 나의 살구(남성)에게
가 적절한 표현이 되겠습니다.