장음표시 사용
2024.04.23 15:24
항상 할 말은 대화가 끝난 뒤에 떠오른다
를
Verba dicenda semper post colloquium animo subeunt.
라고 옮겨보았는데 더 좋은 표현 있을까요?
2024.05.01 20:36
2024.06.08 21:27
[의견] 여기서 할 말은 '앞으로 해야만 할 말'이라면 당위분사로 dicenda가 될 것입니다.
원래의 뜻은 '대화 전 또는 대화 중에 했어야만 할 말'이라면, 즉, 과거의 당위는 당위분사는 안되고 관계사로 해야 할 것같습니다. 그렇다면 verba quae debui dicere은 어떨까요?
2024.06.10 00:05
당위분사는 어떤 상황에 쓰는 건가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1325 | 살아있는 라틴어 부탁드립니당 ㅠㅠㅠㅠ [1] (2018.11.19) | 수만이 | 2018.11.19 | 154 |
1324 | 부모는 그대에게 삶을 주고도 이제 자신의 삶까지 주려고한다 번역좀요 [1] (2018.11.20) | 가수리 | 2018.11.20 | 154 |
1323 | 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.10.16) | 부탁해요 | 2018.10.16 | 154 |
1322 | 살아있는 라틴어 사전 앱 문의 [2] (2019.02.25) | Dyk | 2019.02.25 | 154 |
1321 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.04.07) | ㅇㅇ | 2019.04.07 | 154 |
1320 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2019.05.21) | SU | 2019.05.21 | 154 |
1319 | Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] (2019.06.19) | 연남동 | 2019.06.19 | 154 |
1318 | oxford latin part 1 exercise 답안 구할 수 있을까요 [1] (2019.12.05) | ㅇㅇ | 2019.12.05 | 154 |
1317 | 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] (2019.09.19) | anbyhee | 2019.09.19 | 154 |
1316 | 짧은 표현 하나 여쭤보겠습니다. [1] (2022.01.27) | 김안산 | 2022.01.27 | 154 |
1315 | 라틴어로 바꿔주실수있나요? ㅠㅠ [1] (2022.05.17) | 새벽 | 2022.05.17 | 154 |
1314 | 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) | 맇 | 2022.02.15 | 154 |
1313 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.09.01) | ㅇㅇ | 2019.09.01 | 155 |
1312 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 155 |
1311 | 질문 있습니다 [1] (2017.09.01) | 우오모 | 2017.09.01 | 155 |
1310 | 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] (2017.11.11) | 안녕하세요 | 2017.11.11 | 155 |
1309 | 내가 돌아왔다. 번역 부탁드려요! [1] (2018.02.13) | 연화 | 2018.02.13 | 155 |
1308 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 155 |
1307 | 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] (2019.02.08) | 라틴 | 2019.02.08 | 155 |
1306 | 번역 부탁드려요 ! [1] (2019.06.14) | 라티너 | 2019.06.14 | 155 |
잘 작문하신듯합니다. 특별히 더 좋은 표현이 떠오르지는 않네요. 문법적인 오류나 어색한 단어도 없구요~