장음표시 사용
2020.04.18 08:30
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1334 | 헬라어 곡용정보 오류 [1] (2021.02.11) | 글쓴이 | 2021.02.11 | 520 |
| 1333 | 라틴어 번역 부탁합니다 [1] (2019.12.21) | ㄴㄹㄴㄹ | 2019.12.21 | 520 |
| 1332 | 번역 부탁드립니다ㅠㅠ! [1] (2019.08.07) | 민주 | 2019.08.07 | 520 |
| 1331 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2019.04.17) | 배움 | 2019.04.17 | 520 |
| 1330 | 질문드립니당 [1] (2016.03.15) | 감사합니다 | 2016.03.15 | 520 |
| 1329 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 519 |
| 1328 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2019.08.16) | 별 | 2019.08.16 | 519 |
| 1327 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.13) | 부탁드립니다 | 2019.06.13 | 519 |
| 1326 | 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] (2017.12.10) | 나조넥스 | 2017.12.10 | 519 |
| 1325 | 라틴어 문장 질문입니다 2 [2] (2019.10.13) | 안녕하세요 4 | 2019.10.13 | 518 |
| 1324 | 로마인들의 이름 어미에 대해 질문 좀 해도 될까요? [1] (2019.04.20) | 1 | 2019.04.20 | 518 |
| 1323 | 작문 부탁드립니다 [3] (2017.02.08) | 덧쿠덕 | 2017.02.08 | 518 |
| 1322 | 번역부탁드립니다ㅠ [1] (2019.04.15) | 거니거니 | 2019.04.15 | 517 |
| 1321 | 라틴어 [2] (2017.07.19) | 하이 | 2017.07.19 | 517 |
| 1320 | 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] (2022.08.06) | amicus | 2022.08.06 | 516 |
| 1319 | 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] (2021.06.21) | 자루 | 2021.06.21 | 516 |
| 1318 | 형용사의 사용 [1] (2016.11.01) | 이경섭 | 2016.11.01 | 516 |
| 1317 | credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] (2021.03.10) | 평리동 | 2021.03.10 | 515 |
| 1316 | 라틴어 잘하는 고수분들 이 문장 변역좀 부탁드립니다~!! [1] (2015.10.25) | 테레키 | 2015.10.25 | 515 |
| 1315 | 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] (2022.01.12) | Egō Amō Linguam! | 2022.01.12 | 514 |
아마 opalus + fera의 합성어인걸로 보입니다. opalus는 오팔(단백석)이란 뜻이구요, -fer는 흔히 ~를 나르는 자, ~를 가져오는 자, ~를 가진 자 등으로 해석됩니다. 그래서 붙여 해석하면 '오팔을 나르는', '오팔을 가진' 정도의 뜻으로 해당 단어를 만든게 아닐까 싶습니다.