장음표시 사용
2017.08.21 20:13
안녕하세요 라틴어 문장을 찾다가 여기서 fruere te가 너 자신을 즐겨라 이런 문장이라는 댓글을 봤는데 의미가 너 스스로 행복해라 이런 의미인 것 맞나요??
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1332 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.17) | 부부 | 2019.04.17 | 443 |
1331 | 한국어 라틴어로 번역부탁드리겠습니다. ㅠㅠ [1] (2018.06.25) | 영원히 사랑할게 | 2018.06.25 | 443 |
1330 | enim과 totidem의 쓰임에 대한 질문입니다. [2] (2018.04.29) | 조장현 | 2018.04.29 | 443 |
1329 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 442 |
1328 | 반드시 올 행복 << 게시글을 보고 질문드립니다. [1] (2020.04.30) | 이종훈 | 2020.04.30 | 442 |
1327 | Alea iacta est라는 문장에서.. [1] (2018.04.09) | 꼬마쇼콜라 | 2018.04.09 | 442 |
1326 | 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] (2022.08.06) | amicus | 2022.08.06 | 441 |
1325 | 내게 와줘서 고마워 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.18) | 채소 | 2019.03.18 | 441 |
1324 | 라틴어에서의 '~라고 ~한다.'에 대한 질문 [6] (2015.10.18) | Alumnus7 | 2015.10.18 | 441 |
1323 | 번역해주세요 [2] (2021.10.16) | 베놈 | 2021.10.16 | 440 |
1322 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 440 |
1321 | 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] (2017.12.11) | 두리 | 2017.12.11 | 440 |
1320 | 번역부탁드립니다 [2] (2018.01.17) | 뿅 | 2018.01.17 | 440 |
1319 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 439 |
1318 | 라틴어 질문입니다 4 [2] (2020.01.12) | 안녕하세요 | 2020.01.12 | 439 |
1317 | 아니 휠록 미치겠네요 [4] (2019.08.21) | 영그니dogboy | 2019.08.21 | 439 |
1316 | 라틴어 번역좀도와주세요ㅠ짧은문장입니다 [1] (2020.07.29) | aa11 | 2020.07.29 | 438 |
1315 | 라틴어 번역 도와주세요ㅠ [1] (2019.06.08) | 야옹 | 2019.06.08 | 438 |
1314 | 라틴어로 번역해주시면 감사하겠습니다 :) [1] (2017.04.23) | ㅎㅎ | 2017.04.23 | 438 |
1313 | 라틴어로 번역 부탁드려요! [5] (2017.03.19) | 호호 | 2017.03.19 | 438 |
영어로 하면 enjoy yourself입니다. 자기 자신을 즐기면 자기 스스로 행복할 수도 있겠죠..? '너 스스로 행복하라'가 정확하게 어떤 의도의 문장인지는 모르겠지만, 비슷한 의미로 쓸수 있을듯합니다.