장음표시 사용
2017.09.30 20:55
ego ipsa clare luceo.
나(여자)는 나 자체로 밝게 빛난다.
맞는 작문 인가요??
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1335 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 570 |
| 1334 | 세상 속에 살되 세상의 일부가 되지 말라 [1] (2018.12.20) | 라리라리 | 2018.12.20 | 570 |
| 1333 | '꽃처럼 아름다운 밤'을 번역 해 주실 수 있으신가요? [1] (2018.06.29) | 앙뇽항셍용 | 2018.06.29 | 570 |
| 1332 | 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] (2017.12.10) | 나조넥스 | 2017.12.10 | 570 |
| 1331 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 570 |
| 1330 | 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] (2020.07.02) | pusthwan | 2020.07.02 | 569 |
| 1329 | 라틴어 질문입니다 4 [2] (2020.01.12) | 안녕하세요 | 2020.01.12 | 569 |
| 1328 | 문득 궁금한건데 [1] (2021.03.22) | ㅁㄴㅇㄹ | 2021.03.22 | 569 |
| 1327 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.30) | ㅇㅇ | 2019.06.30 | 569 |
| 1326 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2019.06.05) | Whdgua12 | 2019.06.05 | 569 |
| 1325 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 569 |
| 1324 | 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] (2017.10.05) | msh19095 | 2017.10.05 | 569 |
| 1323 | 세례명인데 [1] (2017.07.27) | 명하니 | 2017.07.27 | 569 |
| 1322 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 568 |
| 1321 | 맞게 번역한건가요? [3] (2021.02.07) | ㅇㅇ | 2021.02.07 | 568 |
| 1320 | 번역좀 부탁드립니다!! [2] (2018.12.17) | iustitia | 2018.12.17 | 568 |
| 1319 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 567 |
| 1318 | 발음관련 2가지 문의 [1] (2021.02.20) | 문객 | 2021.02.20 | 567 |
| 1317 | 눈의 꽃 [1] (2021.02.16) | 눈의꽃 | 2021.02.16 | 567 |
| 1316 | puellae 격 [1] (2020.10.15) | pusthwan | 2020.10.15 | 567 |
네 그렇게 쓰셔도 되고, clare를 clara로 바꾸셔도 됩니다.