장음표시 사용
2018.04.07 06:23
언제 어디서나 항상 영원히 너와의 추억을 기억할게 .
항상 행복하길 바랄게.
라틴어로 번역 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1162 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 138 |
1161 | caeterum 해석 [1] (2016.03.04) | pusthwan | 2016.03.04 | 138 |
1160 | 라틴어로 어떻게 쓰죠? [1] (2017.10.01) | Hhee | 2017.10.01 | 138 |
1159 | 라틴어 단어 번역 부탁드려요 ㅠㅠ [2] (2019.10.17) | 아나 | 2019.10.17 | 137 |
1158 | 라틴어 번역/수정 부탁드립니다! [2] (2019.01.15) | Gyu | 2019.01.15 | 137 |
1157 | 라틴어번역이요ㅠㅠ [2] (2018.04.19) | 둥이 | 2018.04.19 | 136 |
1156 | 작문한것이 맞는지 봐주시기 바랍니다 [4] (2017.02.12) | illIl | 2017.02.12 | 136 |
1155 | 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] (2020.08.30) | Flavus | 2020.08.30 | 135 |
1154 | 라틴어 번역좀 질문드립니다..ㅠㅠ [1] (2019.10.28) | 안녕하세요 | 2019.10.28 | 135 |
1153 | Pecuniam alii malunt. 좀 도와주세요. [2] (2019.08.05) | 연남동 | 2019.08.05 | 135 |
1152 | 번역해주신 것을 보았는데 [1] (2019.06.08) | ㅇㅇ | 2019.06.08 | 135 |
1151 | 번역 하나만 부탁드립니다! [2] (2018.08.09) | lleeoo1227 | 2018.08.09 | 134 |
1150 | 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] (2017.08.10) | studio | 2017.08.10 | 134 |
1149 | 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] (2020.02.12) | 짱짱이 | 2020.02.12 | 133 |
1148 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!!!! [1] (2018.12.29) | Abcdefg | 2018.12.29 | 133 |
1147 | 라틴어로 한 문장만 번역부탁드릴게요~~~ [2] (2018.07.05) | hahahang7 | 2018.07.05 | 133 |
1146 | 번역 겸, 격언을 찾고 있는데요 ㅠㅠ [2] (2018.08.18) | 덤보 | 2018.08.18 | 133 |
1145 | 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) | 윤 | 2017.07.27 | 133 |
1144 | 문장 해석건 [3] (2015.12.28) | pusthwan | 2015.12.28 | 133 |
1143 | 간단한 문장 라틴어로 부탁드려요 [2] (2019.05.28) | 냐냐 | 2019.05.28 | 132 |
semper memoriam tuam retinebo. (나는 영원히 너와의 추억을 간직할게)
felix in aeternum. (항상 행복하길)
이라고 쓰시면 될 것 같습니다. 명복을 빕니다.