장음표시 사용
2021.05.04 03:03
레터링 타투를 하고 싶어 번역 질문 드립니다
번역기는 믿기가 어려워서요 ㅠㅠ
1. 남을 의식하지말자(눈치를 보지말자)
2. 내 인생은 나의 것
3. 쓸데 없는 걱정은 하지말자
4. 마음편하게 , 항상 웃으며 긍정적으로
네가지인데 번역해주시면 정말 감사하겠습니다
감사합니다 ! ㅎㅎ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1162 | 라틴어 번역부탁드립니다. [1] (2019.06.06) | Dadadac | 2019.06.06 | 125 |
1161 | '나를 바꿔라' 라틴어로요 [1] (2018.03.09) | salvetes | 2018.03.09 | 125 |
1160 | 번역 부탁드립니다 [2] (2017.08.31) | sog | 2017.08.31 | 125 |
1159 | 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] (2016.02.23) | 감자 | 2016.02.23 | 125 |
1158 | 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] (2021.02.14) | Dhckdh | 2021.02.14 | 124 |
1157 | 간단한 번역 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2019.03.07) | qxn | 2019.03.07 | 124 |
1156 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠ [4] (2018.12.11) | hexna | 2018.12.11 | 124 |
1155 | 에라스무스의 라틴어대한 도움을 얻고자 메일을 드립니다. [2] (2015.10.22) | 권동우 | 2015.10.22 | 124 |
1154 | 안녕하세요, 라틴어에서 [2] (2019.06.22) | 데이지 | 2019.06.22 | 123 |
1153 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.08.08) | ㅇㅈ | 2017.08.08 | 123 |
» | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 122 |
1151 | 라틴어 번역부탁드립니다 [5] (2018.08.24) | 김지은 | 2018.08.24 | 122 |
1150 | 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] (2018.04.02) | mielle | 2018.04.02 | 122 |
1149 | 물음니다 [1] (2018.02.27) | 심정인 | 2018.02.27 | 122 |
1148 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] (2017.11.29) | 광아 | 2017.11.29 | 122 |
1147 | 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] (2017.07.21) | 하이 | 2017.07.21 | 122 |
1146 | 라틴어 번역부탁드립니다. [2] (2017.05.28) | maka | 2017.05.28 | 122 |
1145 | 그릿와 이탈리아의 라틴어교육 현황은? [1] (2017.05.07) | vanesa | 2017.05.07 | 122 |
1144 | 번역부탁드립니다~ [4] (2019.08.15) | 김해광 | 2019.08.15 | 121 |
1143 | 라틴어 번역 부탁드립니다..!! [1] (2019.06.12) | Ccw | 2019.06.12 | 121 |
1, 2. mihi vita mea est. 내 삶은 나의 것 ('눈치보지 말자'는 말은 직역이 어려워 2번과 동일하게 의역하는게 좋아보입니다.)
3. ne sollicita sim. (괜한) 걱정하지 말자. (주어가 남성일 경우 sollicitus를 쓰셔야합니다.)
4. ne gaudere et confidere mihi desierim. (항상) 즐거워하고 나 자신을 믿는 것을 멈추지 말자. ('긍정적으로 살자'는 말은 직역이 어려워 의역했습니다)