tam... quam 어순 문제

2016.05.14 13:34

pusthwan 조회 수:108

Quia ergo Dominus primum simpliciter creator tam in mundi opificio, quam in generali Scripturae doctrina, deinde in Christi facie redemptor apparet.


번역을 해보면,


왜냐하면 우선 주님은 성경의 일반적인 교리안에서처럼 세상의 일 속에서도 단순히 창조자로 나타나시고, 그런 다음 그리스도의 얼굴안에서 구속자로 나타나시기 때문이다.


1. 여기서 tam A quam B  구문에서, B처럼 A도가 되는지 그 반대가 맞는지 아리송합니다.


2 여기서 주어는 Dominus이고 술어는 apparet인데, creator 와 redempor가 탈격(~로서)으로 쓰이지 않고, 주격으로 쓴 까닭은 무엇인지 궁금합니다... 이것들이 동격이라는 의미로 주어로 쓰인것인지...


3. ergo같은 단어는 우리말로는 여기서 딱히 번역을 해줄만한 단어가 연결이 안되는데, 이런 경우는 굳이 번역을 하지 않아도 좋지 않을까요?...


감사합니다...

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1073 물음니다 [1] 심정인 (2018.02.27) 심정인 2018.02.27 111
1072 hic Deus 번역건 [1] pusthwan (2015.12.09) pusthwan 2015.12.09 111
1071 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] 제발류 (2018.05.09) 제발류 2018.05.09 110
1070 라틴어 문장 문법이 맞는지 좀 봐주세요! [4] 뇸뇸이 (2018.02.05) 뇸뇸이 2018.02.05 110
1069 번역 부탁드립니다! [2] 챔땽 (2017.07.31) 챔땽 2017.07.31 110
1068 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) 2017.07.01 110
1067 한글 문장을 라틴어로 번역 좀 부탁드려봅니다 [2] 닐군 (2017.06.06) 닐군 2017.06.06 110
1066 Animus se ipse alit. [2] 연남동 (2019.09.21) 연남동 2019.09.21 109
1065 학명 [1] 특이숙 (2017.06.16) 특이숙 2017.06.16 109
1064 안녕하세요 번역좀 부탁드릴게요 [4] yb12 (2017.01.08) yb12 2017.01.08 109
1063 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇㅇ (2021.06.13) ㅇㅇㅇ 2021.06.13 108
1062 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] 장운호 (2021.09.23) 장운호 2021.09.23 108
1061 한 문장 책의 서두에 쓰고자 하는데, 라틴어로 변환 해주실수 있으십니까? [2] 삼청 (2018.12.23) 삼청 2018.12.23 108
1060 안녕하세요 짧은 문장 번역 맞는지 봐주세요ㅜㅠ! [1] 김다은 (2018.02.08) 김다은 2018.02.08 108
1059 번역 부탁드립니다!! [2] 딩동댕 (2017.11.28) 딩동댕 2017.11.28 108
» tam... quam 어순 문제 [1] pusthwan (2016.05.14) pusthwan 2016.05.14 108
1057 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] Dhckdh (2021.02.14) Dhckdh 2021.02.14 107
1056 라틴어 문장 질문입니다 3 [4] 안녕하세요 (2019.12.25) 안녕하세요 2019.12.25 107
1055 번역 부탁드립니다 [1] 스톰 (2019.04.09) 스톰 2019.04.09 107
1054 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.03) 유니게 2018.07.03 107

SEARCH

MENU NAVIGATION