manus

2023.02.24 01:37

고병량 조회 수:121

안녕하세요. 잠언 21장의 25절을 번역해 보았습니다.

Desideria occidunt pigrum; noluerunt enim quidquam manus eius operari:
욕심(들)은               죽인다                   게으름뱅이를:     ~하지 않으려 한다     왜냐하면    아무것을/아무것도      손(들)을          그의        작업하다/~에 종사하다

손으로 하여금

욕심은 게으름뱅이를 죽인다. 왜냐하면 (욕심은) 그의 손이 아무것도 하게 하지 않으려 하기 때문이다.

 

제가 보기에는

noluerunt enim quidquam manus eius operari

부분에서, 

 

manus는 operari의 의미상 주어이지만, noluerunt와의 관계를 생각할 때, 목적어이고,

 

quidquam을 operari의 목적어인 것 같은데, 제가 맞게 이해하고 있는 것인지 궁금합니다.

 

 

그러니까, 이 부분을 ACI(accusative cum infinitivo)가 적용된 것으로 보고,

  • 'manus'를 대격으로,
  • 'quidquam eius operari' 전체를 infinitivo 구절로

보는 것이지요.

 

 

하지만, 아래에 인용한 잠언 21장의 자동 분석 도표에 manus가 주격으로 나와 있어서, 제가 잘못 이해하고 있는지 염려 되어 여쭙습니다.

자동 생성이라 오류가 있을 수 있다는 노란색 표식이 있지만, 너무 잘 정리가 되어 있어서 저 이해력을 되돌아보게 되네요. 

 

갑자기 라틴어 성경이 필요한 일이 있어서 자료를 찾고 있었는데, 너무 좋은 자료가 한글로 있어서 감사히 사용하고 있습니다! 

-ozh_sESR-_s7IaQ9eLAXwrT4mOpMW0nvMCHw_UT

출처: https://latina.bab2min.pe.kr/xe/vulgatav?q=Bible%2F022%2F021%2F&mode=4

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1709 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 116
1708 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 116
1707 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 117
1706 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 117
1705 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] 평리동 (2022.10.18) 평리동 2022.10.18 119
1704 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 119
1703 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 120
1702 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 120
1701 라틴어 문법 질문 [1] Vos (2023.02.19) Vos 2023.02.19 121
» manus [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 121
1699 이거 맞나여? [2] 라친어 (2024.12.15) 라친어 2024.12.15 121
1698 안녕하세요 질문 있습니다 [1] ari (2018.09.13) ari 2018.09.13 122
1697 명사 변화(곡용) 페이지 오류? [1] dmann (2022.09.12) dmann 2022.09.12 123
1696 in medium 번역 [1] pusthwan (2023.01.05) pusthwan 2023.01.05 123
1695 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 124
1694 시72.12 clamentem [1] Amicus (2024.11.17) Amicus 2024.11.17 125
1693 자연스러운 문장인가요? [1] dd (2022.02.09) dd 2022.02.09 126
1692 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 128
1691 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 128
1690 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] ㅇㅇ (2023.03.31) ㅇㅇ 2023.03.31 129

SEARCH

MENU NAVIGATION