장음표시 사용
2019.08.05 06:18
Some prefer money.[휠록 7판, 10과]
malunt가 동사이고, 주어가 나와야 할 텐데, alii는 alius의 Dat. 이므로,
“다른 사람에게 돈을 선호한다”로 해석될 것 같은데,
말이 안 되네요.
한번 봐 주세요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1152 | Untitled [1] (2016.12.22) | 라틴 | 2016.12.22 | 398 |
1151 | 잠언 24장 33절에 나오는 modicum의 예 [2] (2023.02.22) | 고병량 | 2023.02.22 | 397 |
1150 | 라틴어 번역 될까요?! [2] (2021.06.02) | 글쓴이 | 2021.06.02 | 397 |
1149 | 한번만 더 물어보겠슴다 [1] (2021.05.16) | epap | 2021.05.16 | 397 |
1148 | 라틴어 번역 [2] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 397 |
1147 | vera가 복수인가요? [2] (2019.07.24) | 연남동 | 2019.07.24 | 397 |
1146 | 노래 가사인데 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.08.18) | OOOOZ1096 | 2017.08.18 | 397 |
1145 | 라틴어 문장 맞는지 확인 부탁드려요 [1] (2017.07.09) | 하루열두번 | 2017.07.09 | 397 |
1144 | 라틴어 질문이요! [1] (2023.10.22) | Hyun | 2023.10.22 | 396 |
1143 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려요 [1] (2019.03.19) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.19 | 396 |
1142 | 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] (2017.07.05) | 화현 | 2017.07.05 | 396 |
1141 | 라틴어해석 질문입니다 . [4] (2016.07.02) | set555 | 2016.07.02 | 396 |
1140 | 시72.12 clamentem [1] (2024.11.17) | Amicus | 2024.11.17 | 395 |
1139 | 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] (2020.07.21) | evérsĭo | 2020.07.21 | 395 |
1138 | 한국어를 라틴어로 번역 부탁드립니다 :) [3] (2018.11.20) | 백수 | 2018.11.20 | 395 |
1137 | 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [2] (2018.06.21) | gmltjd0820 | 2018.06.21 | 395 |
1136 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 394 |
1135 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 394 |
1134 | 라틴어 해석 부탁드려요 [1] (2020.10.12) | 고무 | 2020.10.12 | 394 |
1133 | 라틴어 번역좀 질문드립니다..ㅠㅠ [1] (2019.10.28) | 안녕하세요 | 2019.10.28 | 394 |
alii를 dative로 해석할 경우 말이 안 되는게 맞습니다. 그러면 다른 경우를 생각해보셔야 합니다. alius의 격 변화를 살펴보시면 alii는 단수 dative일 수도 있지만, 남성 복수 nominative일수도 있습니다.
남성 복수 주격으로 본다면 동사도 마침 3인칭 복수이기 때문에 해석이 깔끔하게 되지요.
Pecuniam(돈을) alii(다른 (이)들은) malunt(선호한다).
다른(어떤) 이들은 돈을 선호한다.