장음표시 사용
2018.07.14 13:21
Can life be created? (생명은 창조될 수 있나?)
를 라작할 때,
possitne vita creārī?
라고 쓸 수 있는 것 맞나요?
과학적인 상황에서 사용된 문장인데, 시제 등을 종잡을수가 없어 질문합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1689 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 130 |
1688 | mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] (2023.04.25) | ㅇㅇ | 2023.04.25 | 130 |
1687 | 호세아 11:3 [1] (2024.04.18) | amicus | 2024.04.18 | 130 |
1686 | 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] (2023.01.12) | !@#$ | 2023.01.12 | 131 |
1685 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 132 |
1684 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 132 |
1683 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 132 |
1682 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 133 |
» | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 133 |
1680 | 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] (2022.08.12) | yoon | 2022.08.12 | 133 |
1679 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 134 |
1678 | 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] (2023.01.06) | 헬린이 | 2023.01.06 | 135 |
1677 | 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] (2023.02.08) | ㅇㅇ | 2023.02.08 | 135 |
1676 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 136 |
1675 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 137 |
1674 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 139 |
1673 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 140 |
1672 | 어떤게 맞는 건가요? [1] (2019.01.19) | 글쓴이 | 2019.01.19 | 140 |
1671 | 짧은 번역 부탁드립니다 [1] (2023.01.07) | jja | 2023.01.07 | 140 |
1670 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 141 |
네 적절하게 옮기셨습니다. 다만 vita는 생명체가 아니라 추상적인 생명, 삶을 나타낸다는 것에 유의하셔야겠습니다.