장음표시 사용
2022.10.06 22:48
시편 23편 제6절
6 Etenim benignitas et misericordia subsequentur m omnibus diebus vitae meae et inhabitabo in domo Domini in longitudinem dierum.
다음 두 글자는 탈자입니다.
6
Etenim benignitas et misericordia subsequentur me(나를) omnibus diebus vitae meae et inhabitabo in domo Domini(주의--dominus의 남성단수속격-단어 분석이 없음) in longitudinem dierum.
*라틴어에 domin은 없음.
바른 문장 예시
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1693 | conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] (2018.07.15) | lente | 2018.07.15 | 207 |
| 1692 | 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] (2023.03.31) | ㅇㅇ | 2023.03.31 | 207 |
| 1691 | 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 207 |
| 1690 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 207 |
| 1689 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 208 |
| 1688 | cursor의 의미 [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 208 |
| 1687 | 문법 [1] (2018.10.09) | 문법 | 2018.10.09 | 209 |
| 1686 | 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] (2022.10.25) | 모모 | 2022.10.25 | 209 |
| 1685 | 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] (2017.11.30) | 별하나 | 2017.11.30 | 210 |
| 1684 | 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] (2023.01.06) | 헬린이 | 2023.01.06 | 210 |
| 1683 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 211 |
| 1682 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 212 |
| 1681 | 질문 드립니다. [2] (2017.06.27) | 뚜벅이 | 2017.06.27 | 213 |
| 1680 | 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] (2018.07.07) | ㅇㅇ | 2018.07.07 | 213 |
| 1679 | 검토 부탁드립니다. [2] (2018.08.02) | 유니게 | 2018.08.02 | 214 |
| 1678 |
혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요?
[1] | 봉봉 | 2023.02.06 | 214 |
| 1677 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 217 |
| 1676 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 217 |
| 1675 | 번역 부탁드립니다.. [1] (2018.10.22) | 자신감 | 2018.10.22 | 217 |
| 1674 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 218 |
오류 제보 감사합니다~ 수정 완료됐습니다.