cursor의 의미

2023.02.24 01:51

고병량 조회 수:175

안녕하세요. 제가 가진 사전과 온라인 사전을 보면, cursor의 의미는 이 누리집의 다음 문서에 정리된 것처럼

https://latina.bab2min.pe.kr/xe/lk/cursor

다음 세 의미 외에는 없습니다:

  1. 경주자, 선수
  2. 급사, 심부름꾼, 우편 운반인
  3. 노예, 시주자
  1. A runner, racer.
  2. A courier, messenger, post.
  3. A slave, who ran before the chariot of a grandee, forerunner.

 

그런데, 욥기 24장의 33~34절의 cursor는 강도 또는 부랑자로 번역이 되어 있는데, 그 이유를 알 수 있을까요?

 

    ui9IYJegJuFZVGZSqSJ6EQ5QrxdF9K5ZyLt8_c14

출처: https://latina.bab2min.pe.kr/xe/vulgatav?q=Bible%2F022%2F024%2F&mode=4#034

 

33   A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest - 

34. Then will poverty come upon you like a highwayman, and want like an armed man.

출처: https://www.vatican.va/archive/ENG0839/__PKN.HTM

 

참고로 저의 번역은 다음과 같습니다:

33   "Parum dormies, modicum dormitabis, pauxillum manus conseres, ut quiescas,

       너무 조금      너는 자려 한다    조금                    너는 졸려고 한다        조금                     손(들)을       너는 모으려 한다   ~하려  너는 쉬고자 한다

34   et veniet tibi quasi cursor egestas, et mendicitas quasi vir armatus".

        또   접근할        너에게  ~처럼      경주자           가난이              또   궁핍이                     ~처럼        사람   무장한             
              것이다                                  달리는 사람                                                                                보병

                                                         전차 선봉 보병                                                                                

                                                         사환
 

너는 조금만 자려, 조금만 웅크리려, 쉬려고 손을 조금만 한데 모으려 하고,

가난은 마치 달리는 사람처럼, 또 궁핍은 마치 무장한 병사처럼 너에게 다가올 것이다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1692 mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2023.04.25) ㅇㅇ 2023.04.25 175
1691 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] 헬린이 (2023.01.06) 헬린이 2023.01.06 176
1690 religione carere 건 [1] pusthwan (2016.08.10) pusthwan 2016.08.10 177
1689 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] 별하나 (2017.11.30) 별하나 2017.11.30 177
1688 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 177
1687 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] 아무 (2023.03.12) 아무 2023.03.12 178
1686 안녕하세요 [1] 안녕하세요 (2017.11.03) 안녕하세요 2017.11.03 179
1685 문법 [1] 문법 (2018.10.09) 문법 2018.10.09 179
1684 시제에 관하여 [3] ㅇㅇ (2023.03.14) ㅇㅇ 2023.03.14 180
1683 짧은 번역 부탁드립니다 [1] jja (2023.01.07) jja 2023.01.07 181
1682 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] 모모 (2022.10.25) 모모 2022.10.25 181
1681 안녕하세요 [1] (2018.06.06) 2018.06.06 182
1680 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 182
1679 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 182
1678 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] 안녕하세요 (2022.10.24) 안녕하세요 2022.10.24 184
1677 conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] lente (2018.07.15) lente 2018.07.15 185
1676 궁금한게 있습니다 [2] ㅇㅇ (2019.01.23) ㅇㅇ 2019.01.23 185
1675 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 186
1674 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] 꾸앙 (2018.07.06) 꾸앙 2018.07.06 186
1673 번역 부탁드립니다.. [1] 자신감 (2018.10.22) 자신감 2018.10.22 186

SEARCH

MENU NAVIGATION