장음표시 사용
2023.12.22 23:31
공부는 단기간에 하는 것이 아니라 장기간에 걸쳐 하는 것이다
라틴어로 어떻게 쓸까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1691 | 자연스러운 문장인가요? [1] (2022.02.09) | dd | 2022.02.09 | 135 |
1690 | 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] (2023.01.12) | !@#$ | 2023.01.12 | 135 |
1689 | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 136 |
1688 | mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] (2023.04.25) | ㅇㅇ | 2023.04.25 | 136 |
1687 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 136 |
1686 | odi 동사도 complementary 부정사입니까? [2] (2019.07.01) | 연남동 | 2019.07.01 | 137 |
1685 | 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] (2023.02.08) | ㅇㅇ | 2023.02.08 | 138 |
1684 | Q [1] (2018.01.20) | 흑산 | 2018.01.20 | 139 |
1683 | 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] (2022.08.12) | yoon | 2022.08.12 | 139 |
1682 | 호세아 11:3 [1] (2024.04.18) | amicus | 2024.04.18 | 139 |
» | 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) | 헐 | 2023.12.22 | 140 |
1680 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 141 |
1679 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 141 |
1678 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 141 |
1677 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 143 |
1676 | 짧은 문구 변역부탁드려요 [1] (2023.01.06) | 헬린이 | 2023.01.06 | 143 |
1675 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 144 |
1674 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 144 |
1673 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 145 |
1672 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 145 |
두 가지 형태로 옮겨보았습니다.
discere non cito fit, sed per tempus longum.
배움은 빠르게 이뤄지지 않는다, 오랜 시간에 걸쳐 (이뤄진다.)
studium est faciendum in tempore non brevi sed longo.
공부는 짧은 시간이 아닌 긴 시간에 만들어진다.