장음표시 사용
2014.08.21 17:10
가슴이 뛰는 일을 하라.를 영어로 번역하여 알아보는게 더 나을듯하여
do what makes my heart leap up.->exsiluere pectus faciunt
구글로 번역기돌렸는데 이렇게 나왔는데 맞나요?
맞다면 발음은 어떻게 하죠?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1693 | 모든 길은 로마로 통한다 [2] (2020.07.14) | 브루노 | 2020.07.14 | 1103 |
| 1692 | stra 음절 나누기 도와주세요! [1] (2016.04.01) | qwezxc7 | 2016.04.01 | 1061 |
| 1691 | 라틴어로번역좀해주세요!! [3] (2016.12.28) | 라틴어 | 2016.12.28 | 1025 |
| 1690 | 라틴어 질문입니다. [2] (2021.02.04) | 아악 | 2021.02.04 | 1000 |
| 1689 | 꽃처럼 피어나길 번역해주세오ㅠㅜㅜ [1] (2018.05.02) | 꼴뀰뀰뀰 | 2018.05.02 | 982 |
| 1688 | 신의 뜻대로 하소서 [1] (2018.12.18) | 라리라리 | 2018.12.18 | 980 |
| 1687 | 거룩하신 (남자 이름) (여자 이름)가 라틴어로 뭔 지 알고 싶습니다. [1] (2018.06.21) | tato | 2018.06.21 | 980 |
| » | 이걸 라틴어로 번역한게 맞나요? (2014.08.21) | 바올 | 2014.08.21 | 972 |
| 1685 | 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다. [2] (2017.03.14) | blackrj | 2017.03.14 | 953 |
| 1684 | 라틴어 짧은 문구를 작문해보려 하는데 어렵네요 [2] (2017.03.30) | 김이한 | 2017.03.30 | 945 |
| 1683 | 이거 맞나여? [2] (2024.12.15) | 라친어 | 2024.12.15 | 922 |
| 1682 | 시72.12 clamentem [1] (2024.11.17) | Amicus | 2024.11.17 | 911 |
| 1681 | 라틴어->한국어 번역 해주실 수 있나요? [1] (2019.05.16) | 번역질문 | 2019.05.16 | 907 |
| 1680 | 요1.22 ei [1] (2025.01.03) | Amicus | 2025.01.03 | 899 |
| 1679 | 12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. 시리우스 격언 [1] (2024.11.08) | amicusmagnus | 2024.11.08 | 898 |
| 1678 | 히2.14 iisdem [1] (2025.01.08) | Amicus | 2025.01.08 | 895 |
| 1677 | 안녕하세요! 옥스포드라틴코스 1권 관련 질문입니다. [1] (2024.12.14) | 전우성 | 2024.12.14 | 892 |
| 1676 | 라틴어 문장 구조에 대한 조언 부탁드립니다. [1] (2015.05.21) | 상투스 | 2015.05.21 | 887 |
| 1675 | Lucet sicut stellae 의 변형 문의드립니다 [4] (2020.03.06) | 치리토토 | 2020.03.06 | 886 |
| 1674 | 안녕하세요 [1] (2025.01.03) | 고지성 | 2025.01.03 | 875 |