장음표시 사용
2019.09.05 20:51
안녕하세요 라틴어로 번역을 받고싶은 문장이 생겨 글을 쓰게 되었습니다. 소중한 시간 써주셔서 감사합니다.
1. 현재를 마주볼 것.
2. 순간을 마주볼 것.
3. 현재의 순간을 마주볼 것.
3개의 문장 모두 누군가에게 지시하는 느낌의 뉘앙스입니다. 철칙이나 수칙같은 느낌의 문장으로 생각해주시면 감사하겠습니다!
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 814 | 번역 부탁드립니다! [2] (2017.01.04) | 송이 | 2017.01.04 | 462 |
| 813 | 라틴어로 문장 좀 만들어주세요! [2] (2017.05.15) | OOOOZ1096 | 2017.05.15 | 462 |
| 812 | 도움부탁드려요! [1] (2019.05.01) | 우정빈 | 2019.05.01 | 462 |
| 811 |
desiderat 변화가 어떤 변화인지요?
[2] | 연남동 | 2019.12.16 | 462 |
| 810 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 462 |
| 809 | mihi vita mea est [2] (2022.03.01) | ㅇㅇ | 2022.03.01 | 462 |
| 808 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 462 |
| 807 | 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] (2018.03.31) | 베이스부수기 | 2018.03.31 | 463 |
| 806 | 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 463 |
| 805 | OLC part2 chapter 29 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.08.15) | Flavus | 2021.08.15 | 463 |
| 804 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2017.01.25) | ㅇㅇ | 2017.01.25 | 464 |
| 803 | 처음인데 번역 부탁드려도 될지 모르겠습니다 [2] (2018.09.10) | ousia | 2018.09.10 | 464 |
| 802 | 라틴어로 곡을 써보려고 합니다. [2] (2020.07.23) | ㅇㅎ | 2020.07.23 | 464 |
| 801 | commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] (2021.09.26) | Ego Amō Lingua! | 2021.09.26 | 464 |
| 800 | '카르페 라틴어' 책 내용 질문드립니다. [4] (2021.11.01) | amon | 2021.11.01 | 464 |
| » | 번역 부탁드립니다 :) [1] (2019.09.05) | 우동 | 2019.09.05 | 465 |
| 798 | 라틴어 번역 부탁 드립니다! [1] (2018.04.09) | 용 | 2018.04.09 | 465 |
| 797 | 번역부탁드려요 [1] (2019.09.09) | ㅇㅇ | 2019.09.09 | 465 |
| 796 | 실패는 성공의 어머니다. [3] (2020.08.08) | 라틴어어려워 | 2020.08.08 | 465 |
| 795 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 465 |
1. ad praesentiam adverte! (너는) 현재를 향해 몸을 돌려라!
2. ad momentum adverte! (너는) 순간을 향해 몸을 돌려라!
3. ad momentum praesentem adverte! (너는) 현재의 순간을 향해 몸을 돌려라!