장음표시 사용
2018.11.18 22:52
살아있는 라틴어 > 고전 라틴어 > 동사 변화(활용) 에서 5. 완료시제의 동사변화 부분부터 게시글이 안보이던데
혹시 짤린건가요 아니면 준비중이신건가요??
완료시제의 동사변화도 배우고 싶습니다. 부탁드릴게요!
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| » | 선생님 질문있습니다. [1] (2018.11.18) | ㄱㅂㅎ | 2018.11.18 | 235 |
| 1672 | 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] (2017.02.21) | sang-u | 2017.02.21 | 236 |
| 1671 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 236 |
| 1670 | 번역도와주세요! [2] (2018.08.15) | 제발 | 2018.08.15 | 238 |
| 1669 | 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] (2018.07.06) | 꾸앙 | 2018.07.06 | 238 |
| 1668 | '헌장'이라는 단어를 라틴어로 번역할 수 있을까요? [1] (2022.09.02) | ㅇ | 2022.09.02 | 238 |
| 1667 | 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] (2022.10.24) | 안녕하세요 | 2022.10.24 | 238 |
| 1666 | 라틴어 v u [1] (2023.05.15) | 궁금합니다 | 2023.05.15 | 238 |
| 1665 | 이사야 54:10절의 miserator(가엽게 여겨주시는 분)(의견) [1] (2022.08.05) | amicus | 2022.08.05 | 239 |
| 1664 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] (2018.03.19) | G | 2018.03.19 | 241 |
| 1663 | '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] (2022.02.08) | 안녕하세요 | 2022.02.08 | 241 |
| 1662 | lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] (2021.11.29) | 안녕 | 2021.11.29 | 244 |
| 1661 | 번역이 맞을까요? [2] (2022.10.06) | 안녕하세요 | 2022.10.06 | 244 |
| 1660 | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 244 |
| 1659 | Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] (2022.08.03) | 평리동 | 2022.08.03 | 245 |
| 1658 | 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] (2022.06.26) | amicus | 2022.06.26 | 245 |
| 1657 | 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] (2022.09.10) | 안녕하세요 | 2022.09.10 | 246 |
| 1656 | postridie(=the next day) 발음 [1] (2022.12.29) | Music of the night | 2022.12.29 | 247 |
| 1655 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 248 |
| 1654 | 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] (2022.02.27) | JJ | 2022.02.27 | 248 |
많이 부족한 게시글일텐데 관심가져주셔서 감사합니다.
확인해보니 예전에 작업하다가 중단했었군요. 바빠서 작업이 계속 미뤄졌던것 같습니다.
시간나는 대로 보충하도록 하겠습니다.