장음표시 사용
2018.03.16 13:01
번역기가 너무 엉망이라서요...
어쩌다보니 여기까지 흘러왔네요ㅠㅠ
'당신과 함께 수 많은 별을 세는 꿈'
'서로의 세상으로'
'나의 세상을 당신에게'
부탁드립니다!
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 774 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.04.30) | bright | 2019.04.30 | 471 |
| 773 | 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] (2019.10.30) | 라틴엉 | 2019.10.30 | 471 |
| 772 | aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] (2020.10.17) | 평리동 | 2020.10.17 | 471 |
| 771 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 471 |
| 770 | 안녕하세요, 질문입니다. [1] (2017.09.06) | 부탁드립니당 | 2017.09.06 | 472 |
| 769 | 라틴어 문장이 맞는지 혹시 봐 주실 수 있나요? [1] (2017.01.15) | Lid | 2017.01.15 | 472 |
| 768 | gerundivum [1] (2017.01.24) | pusthwan | 2017.01.24 | 472 |
| 767 | 번역이 맞는지 확인좀 부탁드려요!! [2] (2020.10.05) | 라틴어초보인 | 2020.10.05 | 472 |
| 766 | 라틴어뜻좀알려주세요 [1] (2017.05.01) | gurdlf741 | 2017.05.01 | 472 |
| 765 | 한국어를 라틴어로 번역 부탁드립니다 :) [3] (2018.11.20) | 백수 | 2018.11.20 | 472 |
| 764 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.06.17) | 지나 | 2019.06.17 | 472 |
| 763 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.03) | ㅋㅋ | 2019.08.03 | 472 |
| 762 | 라틴어 번역 [2] (2020.05.28) | 입원중 | 2020.05.28 | 472 |
| 761 | 한국어 "열다" 라틴어로 모예요 ?? [1] (2020.04.19) | 초보 라틴자 | 2020.04.19 | 472 |
| 760 |
혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요?
[2] | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 472 |
| 759 | 목적분사라는 게 뭘까요? [3] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 472 |
| 758 | 예전 질문에 대해서 질문이 있어 질문합니다. [2] (2017.09.06) | parano | 2017.09.06 | 473 |
| 757 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요? [3] (2015.12.14) | 라비린스 | 2015.12.14 | 473 |
| 756 | 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] (2016.02.14) | 하규니 | 2016.02.14 | 473 |
| 755 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 473 |
somnium ubi tecum stellas multas numero : 당신과 함께 수많은 별들을 세는 꿈
in mundum alterum : 다른 이의 세상 안으로
mundum meum tibi : 나의 세상을 당신에게