장음표시 사용
2018.04.09 21:36
'후회하지 말자' 라는 좌우명을 새기고 싶은데 사전으로는 여러 단어가 나오고 자동사, 타동사 어떤게 맞는지 모르겠어서요ㅠ 타투로 오래 간직하고 싶어서 번역 부탁드립니다.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 774 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.06.17) | 지나 | 2019.06.17 | 468 |
| 773 | 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] (2019.10.30) | 라틴엉 | 2019.10.30 | 468 |
| 772 | 라틴어 문장 질문입니다 3 [4] (2019.12.25) | 안녕하세요 | 2019.12.25 | 468 |
| 771 | 주기도문에서 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 468 |
| 770 | 라틴어 번역 [2] (2020.05.28) | 입원중 | 2020.05.28 | 468 |
| 769 | 라틴어 한문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.04.24) | jjoy | 2020.04.24 | 468 |
| 768 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 468 |
| 767 | 눈의 꽃 [1] (2021.02.16) | 눈의꽃 | 2021.02.16 | 468 |
| 766 | 번역이 이게 맞는 건지 궁금합니다. [2] (2021.07.03) | 라티남 | 2021.07.03 | 468 |
| 765 | 라틴어 번역 도와주세요ㅠㅠ [1] (2016.12.31) | 두우우 | 2016.12.31 | 469 |
| 764 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 469 |
| 763 | 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] (2017.06.22) | Th | 2017.06.22 | 469 |
| 762 | 급하게 괴테명언 라틴어 문장으로 변역좀 부탁드립니다!!! !!!!!!!!!!! [1] (2018.01.10) | 지아 | 2018.01.10 | 469 |
| 761 | 한국어를 라틴어로 번역 부탁드립니다 :) [3] (2018.11.20) | 백수 | 2018.11.20 | 469 |
| 760 |
혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요?
[2] | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 469 |
| 759 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 469 |
| 758 | 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] (2021.01.27) | mm | 2021.01.27 | 469 |
| 757 | 목적분사라는 게 뭘까요? [3] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 469 |
| 756 | 라틴어 번역 될까요?! [2] (2021.06.02) | 글쓴이 | 2021.06.02 | 469 |
| 755 | 안녕하세요, 질문입니다. [1] (2017.09.06) | 부탁드립니당 | 2017.09.06 | 470 |
후회하다는 의미의 동사 paeniteo는 흔히 비인칭으로 사용됩니다. 즉 paenitet + 목적격으로 쓰여서 그것이 대상을 후회하게 한다 => 대상이 후회한다 는 의미가 됩니다. 따라서 자기 자신에게 후회하지 말자라고 다짐하는 경우
numquam paeniteat me. (나는) 후회하지 말자.
라고 쓰실수 있겠습니다.