장음표시 사용
2019.06.08 23:42
omnia bene (sunt)
모든 것이 좋다
이렇게 번역하셨는데
omnia recte (sunt)
모든 것이 옳다
이렇게 쓸 수 있는 건가요?
※혹시 '너의 모든 것이 좋다'나 '너의 모든 것이 옳다'를 쓰려면 앞에 te를 붙이면 되나요? tui를 붙이면 되나요?
te omnia bene (sunt) ?
tui omnia bene (sunt) ?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 754 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.06.17) | 지나 | 2019.06.17 | 471 |
| 753 | 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] (2019.10.30) | 라틴엉 | 2019.10.30 | 471 |
| 752 | aliquis의 여성형이 aliquis로 되어 있어요. [2] (2020.10.17) | 평리동 | 2020.10.17 | 471 |
| 751 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 471 |
| 750 | 라틴어 문장이 맞는지 혹시 봐 주실 수 있나요? [1] (2017.01.15) | Lid | 2017.01.15 | 472 |
| 749 | 라틴어로 번역좀 부탁드려요ㅜㅜ [2] (2018.06.21) | gmltjd0820 | 2018.06.21 | 472 |
| 748 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.03) | ㅋㅋ | 2019.08.03 | 472 |
| 747 | 한국어 "열다" 라틴어로 모예요 ?? [1] (2020.04.19) | 초보 라틴자 | 2020.04.19 | 472 |
| 746 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.01.19) | wookimoomi | 2021.01.19 | 472 |
| 745 | 라틴어 번역 될까요?! [2] (2021.06.02) | 글쓴이 | 2021.06.02 | 472 |
| 744 | 안녕하세요 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2021.12.01) | eiier3 | 2021.12.01 | 472 |
| 743 | 예전 질문에 대해서 질문이 있어 질문합니다. [2] (2017.09.06) | parano | 2017.09.06 | 473 |
| 742 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요? [3] (2015.12.14) | 라비린스 | 2015.12.14 | 473 |
| 741 | 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] (2016.02.14) | 하규니 | 2016.02.14 | 473 |
| 740 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 473 |
| 739 | 안녕하세요 라틴어를 독학하고있는데 형용사 때문에 어려움에 봉착했네요 [2] (2017.09.01) | 라틴어 독학생 | 2017.09.01 | 473 |
| 738 | 무조건 잘된다 라틴어로 무엇인가요? [2] (2018.08.06) | ㅎㅎ | 2018.08.06 | 473 |
| 737 | vera가 복수인가요? [2] (2019.07.24) | 연남동 | 2019.07.24 | 473 |
| 736 | 질문이 있습니다. [2] (2020.07.03) | 고명한 | 2020.07.03 | 473 |
| 735 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 473 |
예 omnia recte (sunt)라고 쓰시면 되겠습니다.
'너의'를 붙이시려면 omnia와 성,수,격을 일치시킨 tua를 쓰셔야합니다만,
'너의 모든 것이 좋다'는 문장은 All that's yours is well. 정도의 의미가 되므로
'나는 너의 모든 것을 좋아한다'는 문장을 쓰는게 의도하시는 바에 더 맞지 않을까 싶습니다.
amo omnia tua. 나는 너의 모든 것을 좋아한다.