대 카토 명언 중에

2018.11.04 04:14

글쓴이 조회 수:355

Non pudeat, quae nescieris, te velle doceri: Scire aliquid laus est, culpa est nil discere velle.

모르는 것을 가르침 받는 일은 부끄러운 게 아니다: 무언가를 알려고 하는 건 칭찬받을 일이다. 무엇도 배우려고 하지 않는 것이 잘못이다.


Ne pudeat quae nescieris, te velle doceri. Scire aliquid laus est, culpa est nihil discere velle.


다른 사이트에 들어가서 보니까 이렇게도 쓰이던데 둘 다 같은 뜻인가요?


Non = Ne ?

nil = nihil ?


그리고 앞 문장만 사용할 경우 그대로 써도 되나요?


Non pudeat, quae nescieris, te velle doceri 

Ne pudeat quae nescieris, te velle doceri.

모르는 것을 가르침 받는 일은 부끄러운 게 아니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
733 라틴어 번역 부탁드려요ㅠ [1] (2018.11.10) 2018.11.10 351
732 라틴어로 번역해주세요ㅠ [1] ㅇㅂ (2018.11.08) ㅇㅂ 2018.11.08 413
731 선생님 번역 부탁드립니다! [2] 넨깅 (2018.11.08) 넨깅 2018.11.08 479
730 모두 승리하리 를 라틴어로 어떻게 번역하나요? [1] 1234 (2018.11.06) 1234 2018.11.06 560
729 번역 부탁드립니다. [1] (2018.11.06) 2018.11.06 341
728 라틴어로 번역좀 부탁드려요 [1] 유니 (2018.11.05) 유니 2018.11.05 822
727 번역 부탁드리겠습니다..! [1] Mine (2018.11.04) Mine 2018.11.04 458
» 대 카토 명언 중에 [1] 글쓴이 (2018.11.04) 글쓴이 2018.11.04 355
725 번역부탁드립니다ㅠㅠ [2] 12 (2018.11.03) 12 2018.11.03 411
724 라틴어로 번역 부탁이요! [1] 라틴어 (2018.11.02) 라틴어 2018.11.02 449
723 번역 부탁드릴게요 ㅠㅠㅠ [1] 번역 (2018.11.01) 번역 2018.11.01 2480
722 '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] RN (2018.10.30) RN 2018.10.30 586
721 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 329
720 라틴어 도움 부탁드려요! [1] ㅅㅎ (2018.10.27) ㅅㅎ 2018.10.27 454
719 라틴어 알려주세욤:) [1] 노키오 (2018.10.27) 노키오 2018.10.27 522
718 번역 부탁드립니다. [1] 토스 (2018.10.26) 토스 2018.10.26 299
717 짧게 번역 부탁드립니다.!! [1] 짧은 (2018.10.26) 짧은 2018.10.26 302
716 인용문의 출처에 대해 질문 드립니다. [2] 유니게 (2018.10.24) 유니게 2018.10.24 290
715 '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) 2018.10.23 846
714 라틴어 문장 번역 부탁드립니다!!!!ㅠㅠㅠ [1] 그리스신광팬 (2018.10.23) 그리스신광팬 2018.10.23 338

SEARCH

MENU NAVIGATION