장음표시 사용
2018.09.06 19:09
살되, 네 생명을 살아라.
생각하되, 네 생각으로 하여라.
알되, 네가 깨달아 알아라.
꼭 좀 부탁드립니다.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 693 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.09.30) | 부탁해요 | 2018.09.30 | 559 |
| 692 | 질문 있습니다 [1] (2018.09.28) | ㅇㅇ | 2018.09.28 | 289 |
| 691 | 번역 좀 꼭 부탁드립니다 [1] (2018.09.27) | 베네딕토 | 2018.09.27 | 312 |
| 690 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! 레터링에 쓰려는 문구인데..ㅠㅠ [2] (2018.09.24) | 부탁해요 | 2018.09.24 | 469 |
| 689 | 라틴어 도움 부탁드립니다! [1] (2018.09.22) | 문디 | 2018.09.22 | 3045 |
| 688 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 325 |
| 687 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.09.20) | 벚꽃물고기 | 2018.09.20 | 1338 |
| 686 | 라틴어 질문있습니다 [1] (2018.09.19) | ! | 2018.09.19 | 496 |
| 685 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 219 |
| 684 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] (2018.09.16) | ㅎㄹ | 2018.09.16 | 397 |
| 683 | 번역 부탁드려도 될까요?? [2] (2018.09.13) | ㅇㅇㅇ | 2018.09.13 | 408 |
| 682 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 268 |
| 681 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 177 |
| 680 | 라틴어 번역좀 부탁드릴게요 [1] (2018.09.11) | 라린이 | 2018.09.11 | 434 |
| 679 | 간단한 문장을 만들고 싶은데 도와주세요ㅜㅜ [2] (2018.09.11) | 살구야 | 2018.09.11 | 342 |
| 678 | 처음인데 번역 부탁드려도 될지 모르겠습니다 [2] (2018.09.10) | ousia | 2018.09.10 | 434 |
| » | 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] (2018.09.06) | 귤귤 | 2018.09.06 | 356 |
| 676 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 219 |
| 675 | 짧은 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2018.09.05) | ㅋㅋ | 2018.09.05 | 408 |
| 674 | 라틴어로 '힘들어도 괜찮아' 번역 부탁드립니다! [2] (2018.09.04) | ㅈㅇㅈ | 2018.09.04 | 457 |
vive tuam vitam. 너의 삶을 살아라.
cogita tuam cogitationem. 너의 생각을 사고하라.
nosce tute ipse. 너 스스로 깨달아라.
는 어떨까요?