장음표시 사용
2021.11.01 22:58
이상도, 환상도, 현실도 모두다 너를 중심으로 돌고 있다.
Idea, phantasia et veritas omnia circum te revolvunt.
라틴어로 바꿔봤습니다.
틀린 부분이나 더 어울리는 표현이 있으면 지적바랍니다.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 594 | scelerātus, 명사형 추가 기재 제안드립니다. [2] (2020.04.04) | 평리동 | 2020.04.04 | 497 |
| 593 | ㅠㅠ 번역기 미워요 분역좀 부탁합니다. [1] (2020.10.20) | 김용범 | 2020.10.20 | 497 |
| 592 | 라틴어 번역 궁금한게 있습니다! 답변 해 주 실수 있나요? [2] (2021.08.24) | 웅킨 | 2021.08.24 | 497 |
| 591 | 번역좀 부탁드립니다.!! 영어에서 라틴어 입니다. [1] (2017.02.04) | gogogole | 2017.02.04 | 498 |
| 590 | 번역부탁드려요! [1] (2016.11.02) | Niek | 2016.11.02 | 498 |
| 589 | rapitas가 없는 단어인가요? [2] (2017.03.07) | :) | 2017.03.07 | 498 |
| 588 | 라틴어로 번역 부탁드릴게요 [4] (2017.04.02) | 청치마 | 2017.04.02 | 498 |
| 587 | 번역부탁드립니다 [2] (2018.01.17) | 뿅 | 2018.01.17 | 498 |
| 586 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2018.12.16) | 번역부탁해요 | 2018.12.16 | 498 |
| 585 | 내게 와줘서 고마워 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.18) | 채소 | 2019.03.18 | 498 |
| 584 | 라틴어로 타투하고 싶은데 이 문장 번역 좀 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2019.05.19) | 라틴어타투 | 2019.05.19 | 498 |
| 583 | 라틴어 두 문장 번역 부탁드리겠습니다! [1] (2020.01.11) | 무지개우유 | 2020.01.11 | 498 |
| 582 | OLC part2 chapter 21 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.01.13) | Flavus | 2021.01.13 | 498 |
| 581 | 안녕하세요 해석 및 수정 부탁드립니다 ㅠ [2] (2022.07.04) | 꼬들꼬들 | 2022.07.04 | 498 |
| 580 | 라틴어 번역부탁드려요. [1] (2016.02.14) | yub | 2016.02.14 | 499 |
| 579 | 질문부탁드리겠습니다! [2] (2017.03.30) | Dave | 2017.03.30 | 499 |
| 578 | 라틴어로 번역해주시면 감사하겠습니다 :) [1] (2017.04.23) | ㅎㅎ | 2017.04.23 | 499 |
| 577 | 라틴어로 번역부탁드려요...!! [2] (2017.08.14) | 아기야 | 2017.08.14 | 499 |
| 576 | enim과 totidem의 쓰임에 대한 질문입니다. [2] (2018.04.29) | 조장현 | 2018.04.29 | 499 |
| 575 | 라틴어 도움 부탁드려요! [1] (2018.10.27) | ㅅㅎ | 2018.10.27 | 499 |
Idea, phantasia et veritas omnia
이렇게 쓰시면, '모든 이상, 환상, 현실(진실)'이라는 뜻이 됩니다. '이상과 환상과 현실(이 셋 전부)'를 나타내실려면 et ... et 구문을 써서 강조하는게 더 적절합니다.
et idea et phantasia et veritas 이상과 환상과 진실 모두
뒷부분은 문제 없어 보이네요~