장음표시 사용
2022.10.06 22:48
시편 23편 제6절
6 Etenim benignitas et misericordia subsequentur m omnibus diebus vitae meae et inhabitabo in domo Domini in longitudinem dierum.
다음 두 글자는 탈자입니다.
6
Etenim benignitas et misericordia subsequentur me(나를) omnibus diebus vitae meae et inhabitabo in domo Domini(주의--dominus의 남성단수속격-단어 분석이 없음) in longitudinem dierum.
*라틴어에 domin은 없음.
바른 문장 예시
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1631 | auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] (2022.11.05) | 평리동 | 2022.11.05 | 192 |
1630 | 이렇게 쓰는거 맞나요? [3] (2022.10.28) | ㄴㄴ | 2022.10.28 | 287 |
1629 | 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] (2022.10.25) | 모모 | 2022.10.25 | 147 |
1628 | 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] (2022.10.24) | 안녕하세요 | 2022.10.24 | 149 |
1627 | venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] (2022.10.19) | 황선희 | 2022.10.19 | 169 |
1626 | 빛이 없는 지하세계를 라틴어로 [1] (2022.10.19) | ㄱㅇㄱ | 2022.10.19 | 277 |
1625 | 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] (2022.10.18) | 평리동 | 2022.10.18 | 126 |
1624 | 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] (2022.10.18) | 익명 | 2022.10.18 | 176 |
1623 | 라틴어 질문이요! [1] (2022.10.16) | ㄱㄴㄷ | 2022.10.16 | 173 |
1622 | 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] (2022.10.16) | mail.com | 2022.10.16 | 230 |
1621 | 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] (2022.10.10) | huhu | 2022.10.10 | 330 |
1620 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 180 |
» | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 156 |
1618 | 번역이 맞을까요? [2] (2022.10.06) | 안녕하세요 | 2022.10.06 | 155 |
1617 | 옳은 문장인지 [4] (2022.10.05) | ㅇㅇ | 2022.10.05 | 190 |
1616 | 번역 부탁드립니다 감사합니다 [1] (2022.10.02) | CKCKCK | 2022.10.02 | 246 |
1615 | 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 162 |
1614 | 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] (2022.10.01) | amicus | 2022.10.01 | 125 |
1613 | 번역 질문드립니다. [1] (2022.09.27) | ㅇㅇ | 2022.09.27 | 463 |
1612 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 256 |
오류 제보 감사합니다~ 수정 완료됐습니다.