장음표시 사용
2019.09.01 23:15
optio tua est resolutio in vita tua.
너의 선택이 너의 삶에서 답이다.
이렇게 번역해주신 것을 보았습니다
그렇다면 '너의'가 아닌 '나의'일 경우, tua를 mea로 바꿔쓰면 되나요?
optio mea est resolutio in vita mea
나의 선택이 나의 삶에서 답이다.
혹시 '삶에서'를 '삶의'로 바꾼다면 무엇으로 바꿔서 번역을 해야하나요?
나의 선택이 내 삶의 답이다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
372 | 번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요 [1] (2019.05.11) | 허니베아 | 2019.05.11 | 285 |
371 | 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] (2020.03.04) | d-101 | 2020.03.04 | 284 |
370 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.29) | ㅇㅇ | 2019.03.29 | 284 |
369 | 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) | 윤 | 2019.01.07 | 284 |
368 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 284 |
367 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 283 |
366 | vinco와 vivo의 수동완료분사가 victum, 동일하면 구분은 어떻게 하나요? [2] (2019.09.05) | 연남동 | 2019.09.05 | 283 |
365 | 부탁드리겠습니다. [6] (2017.03.04) | Taloon | 2017.03.04 | 283 |
364 | 라틴어 문구 질문드립니다! [1] (2022.07.11) | ㅎㅎ | 2022.07.11 | 282 |
363 | Cambridge latin course [1] (2019.11.09) | 이라 | 2019.11.09 | 282 |
362 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 282 |
361 | 라틴어 문의 하겠습니다. [2] (2018.03.02) | 욜마니 | 2018.03.02 | 282 |
360 | 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] (2017.02.28) | 동글 | 2017.02.28 | 282 |
359 | 라틴어 장모음 입력기 [2] (2020.02.15) | 주연 | 2020.02.15 | 281 |
358 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 281 |
357 | 문법 질문이에요 [2] (2019.03.17) | 모르겠여요 | 2019.03.17 | 281 |
356 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 281 |
355 | 살아있는 라틴어 부탁드립니당 ㅠㅠㅠㅠ [1] (2018.11.19) | 수만이 | 2018.11.19 | 281 |
354 | 다시 질문드립니다 [2] (2018.05.08) | 조장현 | 2018.05.08 | 281 |
353 | 초보여서 질문드립니다 [2] (2017.11.23) | 별하나 | 2017.11.23 | 281 |
그 경우라면
optio mea est resolutio vitae meae.
라고 쓰시면 되겠습니다.