장음표시 사용
2020.07.28 03:04
라틴어 명언을 몇 가지 모아
악세서리에 레터링 할 시구를 만들고싶은데요,
아래는 퍼오거나 번역기로 지은 문장입니다. 어색하고 거의 다 오역이에요 ㅠㅠ
mutata constantly.
멈춰있지 말라.
Fractis alis fugere discamus.
부러진 날개로 나는 법을 배워라.
Sapiens fingit fortunam sibi.
현명한 사람은 스스로 운명을 만든다.
Et Credo (or Spera or Fides)
그리고 믿어라.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1582 | 분리의 탈격 질문 [2] (2022.06.27) | 안녕하세요 | 2022.06.27 | 47 |
1581 | 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] (2022.06.26) | amicus | 2022.06.26 | 35 |
1580 | 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] (2022.06.23) | 학생 | 2022.06.23 | 45 |
1579 | 짧은 문장 하나 라틴어로 번역 부탁드려도 되겠습니까? [2] (2022.06.20) | ratcha | 2022.06.20 | 59 |
1578 | 번역좀 도와주세요... 살려주세요... [2] (2022.06.13) | 라틴이 | 2022.06.13 | 84 |
1577 | 안녕하세요 선생님. [1] (2022.06.12) | passer | 2022.06.12 | 44 |
1576 | 영원한 행복 [2] (2022.06.06) | 라틴황 | 2022.06.06 | 236 |
1575 | 번역 부탁 드려요! [2] (2022.06.02) | 꺍꽁뭵 | 2022.06.02 | 63 |
1574 | 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ!! [2] (2022.05.28) | Mmmm | 2022.05.28 | 59 |
1573 | 궁금해서 질문드립니다..! [2] (2022.05.26) | 사용자a | 2022.05.26 | 35 |
1572 | 어떻게 표현해야 해나요 [1] (2022.05.23) | 라틴어 | 2022.05.23 | 43 |
1571 | 짧은 단어 질문드립니다. [1] (2022.05.22) | 지영 | 2022.05.22 | 39 |
1570 | 라틴어의 중의성에 대하여 질문 있습니다. [1] (2022.05.20) | Asseius | 2022.05.20 | 30 |
1569 | 라틴어로 바꿔주실수있나요? ㅠㅠ [1] (2022.05.17) | 새벽 | 2022.05.17 | 50 |
1568 | 한국어 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2022.05.13) | 러 | 2022.05.13 | 51 |
1567 | 라틴어 명사의 복수형에 대해서 질문드립니다. [1] (2022.05.07) | Asseius | 2022.05.07 | 27 |
1566 | 라틴어 번역 부탁드립니다.ㅠㅠ [2] (2022.05.04) | 내뤼 | 2022.05.04 | 51 |
1565 | "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] (2022.04.24) | Ex favila | 2022.04.24 | 35 |
1564 | 이 문장 맞나요? [1] (2022.04.20) | 이건희 | 2022.04.20 | 63 |
1563 | 맞는 지 확인 부탁드립니다. [5] (2022.04.07) | 안녕하세요 | 2022.04.07 | 67 |
번역기가 많이 부정확합니다..ㅎㅎ 차라리 아래처럼 쓰시는건 어떨까요?
noli absistere! (너는) 멈추지 마라!
disce volare fractis alis! (너는) 부러진 날개로 나는 법을 배워라!
sapiens viam facit. 현명한 (이)는 길을 만든다.
et crede nihil nobis obstare! 그리고 (너는) 아무도 우리를 막지못한다는 것을 믿어라!