장음표시 사용
2016.03.05 12:38
내가 사랑하는 그녀를 위해서
나를 사랑하는 그녀를 위해서
이 2문장 번역 한번만 다시 부탁드릴께요...
다른 질문에서 봤는데 라틴어를 잘 모르고 이해가 잘안되서
정확한 문장이 무엇인지 궁금해서요ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
112 | 어순 문제 [1] (2016.04.29) | pusthwan | 2016.04.29 | 434 |
111 | 옥스포드 라틴 코스 2권 36 질문요~ [1] (2016.04.27) | qwezxc | 2016.04.27 | 432 |
110 | 라틴어에서의 수동형 사용 이유 [1] (2016.04.18) | pusthwan | 2016.04.18 | 461 |
109 | 번역부탁드려요! [2] (2016.04.18) | 바비 | 2016.04.18 | 299 |
108 | hallucinemur의 정체성 [1] (2016.04.16) | pusthwan | 2016.04.16 | 407 |
107 | fuscedine의 정체 [1] (2016.04.11) | pusthwan | 2016.04.11 | 436 |
106 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 173 |
105 | 라틴어 번역 [1] (2016.04.07) | dian257 | 2016.04.07 | 2441 |
104 | stra 음절 나누기 도와주세요! [1] (2016.04.01) | qwezxc7 | 2016.04.01 | 1036 |
103 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 682 |
102 | 라틴어 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2016.03.30) | 따단 | 2016.03.30 | 485 |
101 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 387 |
100 | 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] (2016.03.28) | ritchking | 2016.03.28 | 337 |
99 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 503 |
98 | unumquenque [1] (2016.03.18) | pusthwan | 2016.03.18 | 362 |
97 | 라틴어 문의드립니다. [4] (2016.03.15) | Antonio | 2016.03.15 | 532 |
96 | 질문드립니당 [1] (2016.03.15) | 감사합니다 | 2016.03.15 | 457 |
95 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 165 |
94 | 명언 두문장을 합쳐서 번역부탁드릴께요..! [1] (2016.03.08) | 둘리 | 2016.03.08 | 467 |
» | 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] (2016.03.05) | 레터링 | 2016.03.05 | 365 |
http://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac/6038 와 유사한 질문이네요.
pro quam amo : 내가 사랑하는 그녀를 위해
pro quae me amat : 나를 사랑하는 그녀를 위해