장음표시 사용
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
92 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 186 |
91 | 시편 23장 6절 나를, 주의 집에 [탈자] [1] (2022.10.06) | amicus | 2022.10.06 | 186 |
90 | 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] (2022.02.27) | JJ | 2022.02.27 | 186 |
89 | 너가 구할 수 있는 자를 구해라 [1] (2022.10.24) | 안녕하세요 | 2022.10.24 | 183 |
88 | postridie(=the next day) 발음 [1] (2022.12.29) | Music of the night | 2022.12.29 | 183 |
87 | merx의 복수 속격 [1] (2019.07.07) | 박정현 | 2019.07.07 | 183 |
86 | 선생님 질문있습니다. [1] (2018.11.18) | ㄱㅂㅎ | 2018.11.18 | 183 |
85 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 182 |
84 | 라틴어 v u [1] (2023.05.15) | 궁금합니다 | 2023.05.15 | 181 |
83 |
혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요?
[1] ![]() | 봉봉 | 2023.02.06 | 181 |
82 | 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] (2018.07.07) | ㅇㅇ | 2018.07.07 | 181 |
81 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] (2018.03.19) | G | 2018.03.19 | 181 |
80 | 안녕하세요, 2변화 동사 질문 드립니다. [2] (2022.10.25) | 모모 | 2022.10.25 | 180 |
79 | 2변화, 3변화 명사 구분 [1] (2024.06.08) | 둥실 | 2024.06.08 | 179 |
78 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 179 |
77 | 번역 부탁드립니다.. [1] (2018.10.22) | 자신감 | 2018.10.22 | 178 |
76 | 라틴어 질문드립니다 [1] (2018.05.31) | 이해리 | 2018.05.31 | 178 |
75 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 177 |
74 | 짧은 번역 부탁드립니다 [1] (2023.01.07) | jja | 2023.01.07 | 177 |
73 | 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] (2018.07.06) | 꾸앙 | 2018.07.06 | 176 |