장음표시 사용
2025.03.02 11:40
안녕하세요.
라틴어 텍스트 중 성경 본문 분석에 감사드리며 즐겨 보고 있습니다.
그런데 구약 중 033. Prophetia Osee (호세아서) 이후는 한글성경이 없습니다.
1 Verbum Domini, quod factum est ad Osee filium Beeri in die bus Oziae, Ioatham, Achaz, Ezechiae regum Iudae, et in diebus Ieroboam filii Ioas regis Israel.?
범례 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
주격 | 속격 | 여격 | 대격 | 탈격 | 호격 | 동사 |
[***************************}
문법분석 이외에 한글번역이 있으면 뜻을 잘 파악할 수 있을 것같습니다.
가능하시면 추가를 부탁드립니다.
감사합니다.
amicus verus et magnus
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
10 | 12 Absentem laedit, cum ebrio qui litigat. 시리우스 격언 [1] (2024.11.08) | amicusmagnus | 2024.11.08 | 79 |
9 | 안녕하세요! 옥스포드라틴코스 1권 관련 질문입니다. [1] (2024.12.14) | 전우성 | 2024.12.14 | 77 |
8 | 안녕하세요 [1] (2025.01.03) | 고지성 | 2025.01.03 | 74 |
7 | 요1.22 ei [1] (2025.01.03) | Amicus | 2025.01.03 | 73 |
6 | hepaticus 북유럽식 발음표기 관련 [1] (2025.02.17) | 가가 | 2025.02.17 | 70 |
5 | 히2.14 iisdem [1] (2025.01.08) | Amicus | 2025.01.08 | 56 |
» | 구약성경 후반부 033. Prophetia Osee (호세아서) 이후 한글역 추가 요망 (2025.03.02) | amicus | 2025.03.02 | 50 |
3 | 구약성경 33-46의 한글성경 [1] (2025.02.16) | amicus | 2025.02.16 | 41 |
2 | 사도행전 2.11 eos (2025.03.16) | Amicus | 2025.03.16 | 32 |
1 | 요한일서 3:1 nōminēmur, mundus (2025.03.31) | amicus | 2025.03.31 | 13 |