장음표시 사용
2021.12.01 16:02
첫쨰 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요
혹시 예문 좀 달아 주실수 있으신가요 ?
여기 어느부분인지 모르겠어요 ㅠㅠ
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1594 | 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] (2022.03.05) | ㅇㅇ | 2022.03.05 | 276 |
| 1593 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 277 |
| 1592 | 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] (2020.03.05) | ㅇㅇ | 2020.03.05 | 277 |
| 1591 | 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.03.19) | Issako | 2018.03.19 | 278 |
| 1590 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 278 |
| 1589 | 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] (2017.12.08) | gin | 2017.12.08 | 279 |
| 1588 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.15) | 징닝 | 2019.03.15 | 279 |
| 1587 | 둘의 차이가 뭔가요? [1] (2019.06.09) | 궁금해요 | 2019.06.09 | 279 |
| 1586 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 279 |
| 1585 | 선생님 번역 부탁드립니다! [1] (2018.01.04) | ㅇㅅㅇ | 2018.01.04 | 280 |
| 1584 | 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] (2022.02.05) | ㅇㅇ | 2022.02.05 | 280 |
| 1583 | 질문입니다. [3] (2021.10.30) | 2456 | 2021.10.30 | 280 |
| 1582 | 번역 부탁드려요 [1] (2018.03.01) | 새내기는대학이싫어 | 2018.03.01 | 281 |
| 1581 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 281 |
| 1580 | bambusoideae [1] (2018.04.26) | saintheavy | 2018.04.26 | 281 |
| 1579 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) | 맥 | 2019.03.29 | 281 |
| » |
첫쨰 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 어느부분인가용 ?
[1] | 안녕 | 2021.12.01 | 281 |
| 1577 | 번역부탁드립니다. [1] (2017.09.05) | Esther | 2017.09.05 | 282 |
| 1576 | tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] (2018.07.25) | 글쓴이 | 2018.07.25 | 282 |
| 1575 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 282 |
아 저 사진에 들어가 있는 ~o ore emisit ... 예문을 말씀하시는건가요?
at ille stultus, dum vult vocem ostendere lato ore emisit caseum;
찾아보니 이솝우화에 나오는 한 구절인데요, 이 부분을 직역해보면,
어리석은 그는, 자신의 목소리를 자랑하고 싶어하는 동안, 넓은 입으로(입을 넓게하여) 치즈를 떨어뜨렸다.
정도가 되겠습니다. 그 자체로 입을 벌린다는 뜻이 있는건 아니구요, lato ore처럼 탈격으로 부대상황(넓은 입)을 서술하여 입이 벌려진 상황을 묘사한 것이라고 보시면 될듯합니다. '입을 벌리다'는 표현에는 일반적으로 동사 aperio가 쓰이는데 의미가 명확해서 이를 생략했다고 보셔도 되겠구요.