장음표시 사용
2019.02.12 21:42
휠록 라틴어로 라틴어를 공부하고 있는 학생입니다.
다름이 아니라 animus의 복수형이 animi인데, animi는 animus의 뜻인 영혼, 영, 정신, 마음 따위의 뜻이 아니라 활기, 긍지, 용기 라는 뜻을 가지고 있잖습니까? 그러면 복수의 animus를 표현할 때는 어떻게 하나요? animi의 격활용을 그대로 쓰나요? 또, 그렇다면 <영혼들>과 <용기>를 구별하려면 문맥을 통해서 구별해야 하나요?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1593 | 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] (2017.03.28) | 뽈록 | 2017.03.28 | 608 |
| 1592 | 간단한 문장들을 라틴어로 번역해보고 있는데, 틀린부분을 알려주시면 감사하겠습니다. [3] (2015.06.10) | Somnium | 2015.06.10 | 608 |
| 1591 | 여기다 여쭤도 되나요? 해석이 안되어서요.ㅠㅠ [2] (2018.03.15) | 캐슈넛 | 2018.03.15 | 604 |
| 1590 | eius의 성 변화-남성여성 중성속격 [추가의견 올림] [4] (2024.01.12) | amicus | 2024.01.12 | 602 |
| 1589 | 어둠으로부터 를 라틴어로 [1] (2019.09.03) | 안녕하세요 | 2019.09.03 | 602 |
| 1588 | 지난번에 성경구절 문의 드렸던 학생입니다^^ [1] (2019.05.24) | 요로미 | 2019.05.24 | 597 |
| 1587 | 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) | 악 | 2023.09.18 | 592 |
| 1586 | 영원한 행복 [2] (2022.06.06) | 라틴황 | 2022.06.06 | 591 |
| 1585 | 라틴어 번역 [5] (2019.07.26) | ㅋㅋ | 2019.07.26 | 591 |
| 1584 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 590 |
| 1583 | 번역에 궁금한게 있습니다 [1] (2021.10.20) | ㅇㅇ | 2021.10.20 | 588 |
| 1582 | 친구랑 우정반지를 맞추려고 합니다 [3] (2022.03.17) | 우정링 | 2022.03.17 | 588 |
| 1581 | 라틴어 질문입니다. [1] (2022.01.04) | 홀리 | 2022.01.04 | 587 |
| 1580 | 벧전2:9 [1] (2024.10.14) | amicus | 2024.10.14 | 586 |
| 1579 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 586 |
| 1578 | 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] (2023.06.19) | 초밥 | 2023.06.19 | 585 |
| » | animus와 animi에 대해서 [2] (2019.02.12) | ㅁㄴㅇㄹ | 2019.02.12 | 585 |
| 1576 | '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.30) | RN | 2018.10.30 | 585 |
| 1575 | 미완료 시제과 (단순)과거 시제에 관해 [2] (2015.08.28) | disptm10 | 2015.08.28 | 585 |
| 1574 | Hic에 대해서 [1] (2015.11.27) | 송진욱 | 2015.11.27 | 584 |
네 animus의 복수형이 맥락에 따라 긍지, 용기 등의 의미를 가지는 것이라고 보시면 됩니다.
어떤 경우에는 영혼이라고 해석하고, 어떤 경우에는 긍지라고 해석한다는 식의 규칙은 없는 것으로 알고 있구요,
맥락을 통해서 가려내야할 것으로 보입니다.