장음표시 사용
2019.07.05 15:05
문을 열어라. 라를 라틴어로 하면
Aperiō Fores 인가요
Fores Aperiō 인가요?
아니면 둘다 사용 가능한가요?
번역기에는 Aperi 로만 나오기도 하고요. 너무 어렵네요 ㅜㅜ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1529 | bambusoideae [1] (2018.04.26) | saintheavy | 2018.04.26 | 145 |
1528 | 해석부탁드립니다^_^ [1] (2018.06.25) | nemoo | 2018.06.25 | 145 |
1527 | 이중 주격 구문/탈격구문 [1] (2019.06.29) | pusthwan | 2019.06.29 | 145 |
1526 | auditis에 대한 초보자의 횡설수설입니다. [2] (2022.11.05) | 평리동 | 2022.11.05 | 145 |
1525 | 안녕하세요 [1] (2021.10.24) | ㅇㅇ | 2021.10.24 | 145 |
1524 | 질문입니다. [3] (2021.10.30) | 2456 | 2021.10.30 | 145 |
1523 | '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] (2022.02.10) | 철학자 philosophos | 2022.02.10 | 145 |
1522 | 옳은 문장인지 [4] (2022.10.05) | ㅇㅇ | 2022.10.05 | 145 |
1521 | 한국어>라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.01.23) | 익숙한달 | 2018.01.23 | 146 |
1520 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 146 |
1519 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 146 |
1518 | 발음 관련해서 여쭤볼 것이 있어서 글을 남깁니다. [4] (2019.02.13) | Titan | 2019.02.13 | 146 |
1517 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 146 |
1516 | 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] (2020.03.05) | ㅇㅇ | 2020.03.05 | 146 |
1515 | 질문 [2] (2021.08.19) | 안녕하세요 | 2021.08.19 | 146 |
1514 | 휠록 문의드립니다. [2] (2021.10.31) | 평리동 | 2021.10.31 | 146 |
1513 | quum 의 용법 [1] (2016.08.16) | pusthwan | 2016.08.16 | 147 |
1512 | 번역 좀 해주세용.. [1] (2018.04.24) | ㅁㄹㅇㅁ | 2018.04.24 | 147 |
1511 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 배움 | 2019.06.16 | 147 |
1510 |
Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다!
[1] ![]() | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 147 |
둘 다 맞지 않습니다.
portas aperi! (너는) 문을 열어라!
portas aperite! (너희는) 문을 열어라!
portas는 성문이나 대문처럼 (도시로 진입하기 위한) 큰 문을 가리키며, fores는 입구나 양개도어를 가리킵니다.
원하시는 표현을 선택하시면 되겠습니다.