장음표시 사용
2024.06.18 16:43
안녕하세요!
라틴어에 대해 아무것도 모르는데 작품에 필요해 이렇게 문의를 드립니다.
호모 사피엔스가 라틴어로 생각하는 사람이라는 뜻이라면,
'새롭게 태어난 사람' 을 라틴어로 하면 뭘까요..?
검색을 해보니 노부스,크레스코 등등 나오는데 제가 맞은 단어를 고른건지 모르겠네요ㅜㅜ
답변 부탁드립니다..! 감사합니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1530 | 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] (2017.12.27) | attack0 | 2017.12.27 | 200 |
1529 | 라틴어 질문이요! [2] (2017.12.19) | 장승 | 2017.12.19 | 201 |
1528 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 201 |
1527 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 201 |
1526 |
Ut 의 용법에 대하여 궁금한 부분이 있습니다!
[1] ![]() | QUIS UT DEUS | 2022.04.03 | 201 |
1525 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 202 |
1524 | 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] (2019.07.17) | 스파이더맨 | 2019.07.17 | 202 |
1523 | 라틴어 단어에 대해 궁금한 점 [1] (2024.07.09) | ㅇㅇ | 2024.07.09 | 202 |
1522 | bambusoideae [1] (2018.04.26) | saintheavy | 2018.04.26 | 203 |
1521 | 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] (2022.01.09) | 글쓴이 | 2022.01.09 | 203 |
1520 | OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.06.29) | Flavus | 2021.06.29 | 204 |
» | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 204 |
1518 | 번역 좀 해주세용.. [1] (2018.04.24) | ㅁㄹㅇㅁ | 2018.04.24 | 205 |
1517 | 해석 부탁드립니다. [3] (2019.03.19) | 지은 | 2019.03.19 | 205 |
1516 | 사이트 문의 여기에 드려도 될까요? [1] (2017.04.20) | Scintilla | 2017.04.20 | 206 |
1515 | 간단한 질문 드립니다 [2] (2017.10.24) | 임다일 | 2017.10.24 | 206 |
1514 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 206 |
1513 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 206 |
1512 | 문장 해석건 [1] (2016.11.19) | pusthwan | 2016.11.19 | 207 |
1511 | non possum non=i must 부연설명 좀 부탁드립니다. [2] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 208 |
renatus나 nove natus 를 사용하면 될것 같네요~
homo renatus: 다시 태어난 사람, 새로난 사람
homo nove natus: 새로 태어난 사람
참고로 호모 사피엔스는 정확하게는 '지혜로운 사람'이라는 뜻입니다.