장음표시 사용
2018.11.27 09:52
텍스트가 다른 페이지에 있는 경우에 번역이 안된 경우가 많던데 혹시 번역해 주실 수 있으신가요?
아니면 저작권으로 인해 그렇게 해두신 건가요?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1733 | 시제질문 [1] (2023.06.13) | ㅇㅇ | 2023.06.13 | 203 |
| 1732 | [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] (2023.02.12) | amicus | 2023.02.12 | 204 |
| 1731 | 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] (2022.10.18) | 평리동 | 2022.10.18 | 204 |
| 1730 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 204 |
| 1729 | 시제에 대하여 [2] (2023.02.17) | ㅇㅇ | 2023.02.17 | 204 |
| 1728 | 접속법 시제 [2] (2023.08.09) | ㅇㅇ | 2023.08.09 | 204 |
| 1727 | 고전13:1 [1] (2024.09.05) | amicus | 2024.09.05 | 204 |
| 1726 | 어떤게 맞는 건가요? [1] (2019.01.19) | 글쓴이 | 2019.01.19 | 205 |
| 1725 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 205 |
| 1724 | 큰 고통을 느끼다 [1] (2023.07.24) | O | 2023.07.24 | 205 |
| 1723 | 문법에 관한 질문 [2] (2023.08.01) | ㅇㅇ | 2023.08.01 | 205 |
| 1722 | Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] (2023.08.30) | amicus | 2023.08.30 | 205 |
| 1721 | 문법에 관하여 [1] (2023.03.13) | ㅇㅇ | 2023.03.13 | 206 |
| 1720 | 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 206 |
| 1719 | 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] (2023.06.25) | amicusmagnus | 2023.06.25 | 206 |
| 1718 | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 207 |
| 1717 | 자연스러운 문장인가요? [1] (2022.02.09) | dd | 2022.02.09 | 207 |
| 1716 | in medium 번역 [1] (2023.01.05) | pusthwan | 2023.01.05 | 207 |
| 1715 | 명사 변화(곡용) 페이지 오류? [1] (2022.09.12) | dmann | 2022.09.12 | 208 |
| 1714 | 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] (2023.01.12) | !@#$ | 2023.01.12 | 209 |
예 말씀하신것처럼 전체 텍스트를 올리는 것은 문제의 소지가 있어서 조금 어려울 것 같습니다.
그 대신 공부 중 도움이 필요하신 부분을 질문해주시면 최대한 답변해드리도록 하겠습니다.