장음표시 사용
2017.06.21 21:12
안녕하세요~
덕분에 많은 도움을 받고 있습니다.
불가타 성경의 내용을 넣어주시고 번역도 해주셔서 잘 보고 있습니다.
지금 요한복음까지 번역이 되어 있던데..
계속 작업중이신지 궁금해서 여쭤봅니다.
하고 계시는 중이면 언제쯤 완료가 될지두 궁금합니다.
정말 감사드립니다`^^
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1354 | 라틴어 문의 하나만 드려도 되나요ㅠㅠㅠ [1] (2018.03.22) | ㅇㅇ | 2018.03.22 | 356 |
| 1353 | 짧은 문장 번역 여쭤봅니다. [2] (2018.08.09) | 김효용 | 2018.08.09 | 356 |
| 1352 | 작문부탁드립니다 [1] (2017.02.02) | slaqhd4 | 2017.02.02 | 357 |
| 1351 | 문장 번역건 [1] (2016.10.07) | pusthwan | 2016.10.07 | 357 |
| 1350 | 번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요 [1] (2019.05.11) | 허니베아 | 2019.05.11 | 357 |
| 1349 | 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] (2017.05.12) | 김박사 | 2017.05.12 | 358 |
| 1348 | 번역 부탁드려요!! [3] (2017.08.14) | psnl | 2017.08.14 | 358 |
| 1347 | 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] (2018.07.01) | Myself | 2018.07.01 | 358 |
| 1346 | 라틴어 번역확인 부탁드려요! [1] (2019.01.28) | 새쌋 | 2019.01.28 | 358 |
| 1345 | 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] (2017.02.28) | 동글 | 2017.02.28 | 359 |
| » | 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] (2017.06.21) | 레나 | 2017.06.21 | 359 |
| 1343 | 문의드립니다. [2] (2018.02.09) | 비르 | 2018.02.09 | 359 |
| 1342 | 라틴어 문의 하겠습니다. [2] (2018.03.02) | 욜마니 | 2018.03.02 | 359 |
| 1341 | 라틴어 질문좀드릴께요 [2] (2018.05.31) | 돌조 | 2018.05.31 | 359 |
| 1340 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 359 |
| 1339 | 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] (2021.10.08) | Egō Amō Linguam! | 2021.10.08 | 359 |
| 1338 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 359 |
| 1337 | 랄라라 [3] (2016.12.31) | 랄라라 | 2016.12.31 | 360 |
| 1336 | 자기만의 방....라틴어로 [2] (2018.03.26) | YJ | 2018.03.26 | 360 |
| 1335 | 안녕하세요 한국어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶어서 글 올립니다. [2] (2019.07.03) | 멀록 | 2019.07.03 | 360 |
한국어 번역과 불가타 성경을 일치시키는 작업이 간단하지 않아서 시간이 좀 걸리고 있습니다. 언제 완료가 될지도 확답드리기 어렵구요. 번거로우시겠지만, 나머지 부분에 대해서는 다른 곳에서 한국어 번역본 성경을 찾으셔서 비교하시며 보시길 부탁드리겠습니다. 감사합니다.