장음표시 사용
2017.05.03 02:59
To freely bloom 자유롭게 피어나기
이거 해석 부탁드려요~
아니면 자유롭게 꽃피워라 등 같은 맥락의 문장 부탁드립니당!
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1314 | 라틴어로 부탁드립니다 [1] (2018.04.09) | 늑돌이 | 2018.04.09 | 368 |
| 1313 | 번역 부탁드려용~ [2] (2018.04.09) | sariitah | 2018.04.09 | 368 |
| 1312 | 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] (2019.12.04) | get | 2019.12.04 | 368 |
| 1311 | 라틴어 질문입니다. [1] (2016.09.20) | 학생 | 2016.09.20 | 369 |
| 1310 | 라틴어 작문 부탁드립니다 [1] (2017.09.04) | 포플 | 2017.09.04 | 369 |
| 1309 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.04.10) | 라 | 2018.04.10 | 369 |
| 1308 | Oxford Latin Course 질문드립니다! [1] (2018.11.28) | Heu Heu | 2018.11.28 | 369 |
| 1307 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.06.24) | 발신 | 2019.06.24 | 369 |
| » | 라틴어 번역 부탁드립니당:) [1] (2017.05.03) | 햄 | 2017.05.03 | 370 |
| 1305 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.12.22) | 밍두 | 2018.12.22 | 370 |
| 1304 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 370 |
| 1303 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.11.24) | 지니번 | 2019.11.24 | 370 |
| 1302 | 단어 번역 질문입니다. [3] (2016.05.16) | 27 | 2016.05.16 | 371 |
| 1301 | 라틴어로 부탁드릴게요 [2] (2017.02.28) | 여우야 | 2017.02.28 | 371 |
| 1300 | 라틴어 맞게 적었는지 확인 부탁드립니다. [2] (2017.04.29) | 윰윰 | 2017.04.29 | 371 |
| 1299 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.24) | ㅇㅅㅇ | 2018.03.24 | 372 |
| 1298 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! [1] (2019.01.26) | b100ch | 2019.01.26 | 372 |
| 1297 | si, autem, non poterimus esse salvi 문의 드립니다. [2] (2019.07.14) | 연남동 | 2019.07.14 | 372 |
| 1296 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 373 |
| 1295 | Wikitionary의 활용 [3] (2016.10.31) | 이경섭 | 2016.10.31 | 374 |
florere libere "자유롭게 꽃피우기"
flore libere "자유롭게 꽃피워라"