장음표시 사용
2022.09.12 23:08
2군 명사 중성 복수 DAT, ABL가 bellis인데 belli로 오타난 것 같습니다.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1713 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 210 |
| 1712 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 210 |
| 1711 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 211 |
| 1710 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 211 |
| 1709 | 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] (2023.08.18) | 여수 | 2023.08.18 | 212 |
| 1708 | 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] (2023.10.10) | ㅇㅈㅇ | 2023.10.10 | 213 |
| 1707 | 해석 부탁드립니다 [1] (2018.05.03) | gun223 | 2018.05.03 | 214 |
| 1706 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 214 |
| 1705 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 214 |
| 1704 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 215 |
| 1703 | 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] (2018.11.27) | ㅂㅇㅇㅍ | 2018.11.27 | 215 |
| 1702 | 짧은 번역 부탁드립니다 [1] (2023.01.07) | jja | 2023.01.07 | 215 |
| 1701 | 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] (2023.03.31) | ㅇㅇ | 2023.03.31 | 215 |
| 1700 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 215 |
| 1699 | 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] (2022.08.12) | yoon | 2022.08.12 | 216 |
| 1698 | 해석 검토 부탁드립니다. [2] (2018.07.19) | 유니게 | 2018.07.19 | 217 |
| 1697 | 궁금한게 있습니다 [2] (2019.01.23) | ㅇㅇ | 2019.01.23 | 217 |
| 1696 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 217 |
| 1695 | 베드로전서 2장 5절 [1] (2024.09.16) | amicus | 2024.09.16 | 217 |
| 1694 | religione carere 건 [1] (2016.08.10) | pusthwan | 2016.08.10 | 218 |
안녕하세요~ bellum 명사 말씀하시는거 맞을까요? 해당 명사의 복수 여격/탈격은 bellis로 잘 들어가있습니다~