장음표시 사용
2022.10.01 22:03
늘 좋은 자료에 감사하면서 라틴어 성경을 읽고 있습니다.
마태복음 7장 16절 말씀
1. '무화과를' 얻는다의 1) 무화과의 격과 2) 관련단어의 어형변화를 추가했으면 합니다.
같은 문장의 uvas(여성 복수 대격 포도)처럼 '대격'으로.
2. 처음 나오는 무화과의 단어도 ficus (남성 단수 주격)이 아니라 남성단수 속격(무화과'의')가 되어야 합니다.
1)
남성 단수 주격 -> 남성 '복'수 '대'격(ficous, ficus). 여기서는 colliguant의 목적어로 복수대격으로 사용. 단수라면 ficum.
고전라틴어에서는 2격 또는 4격변화로 활용되었고 불가타에서는 후자의 것을 사용하고 있음.
이 단어의 설명
2변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [피:쿠스] 교회 발음: [피:쿠스]
기본형: fīcus, fīcī
-> 의견
2변화 명사 또는 4변화 명사; 남성 상위10000위 고전 발음: [피:쿠스] 교회 발음: [피:쿠스]
기본형: fīcus, fīcī 또는fīcūs
뜻: 무화과 나무, 무화과
어형변화도 다음과 같이 하여야 성경본문의 4변화에 맞음.
2)
격 | 단수 | 복수 |
---|---|---|
주격 | fīcus | fīcī fīcūs |
속격 | fīcī fīcūs |
fīcōrum fīcuum |
여격 | fīcō fīcuī |
fīcīs fīcibus |
대격 | fīcum | fīcōs fīcūs |
탈격 | fīcō fīcū |
fīcīs fīcibus |
호격 | fīce fīcus |
fīcī fīcūs |
-> 보충 (https://en.wiktionary.org/wiki/ficus#Latin)
fīcus m or f (variously declined, genitive fīcī or fīcūs); second declension, fourth declension
Even among Classical grammarians, the gender (masculine or feminine) and declension (second or fourth) were debated. Second-declension noun or fourth-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fīcus | fīcī fīcūs |
Genitive | fīcī fīcūs |
fīcōrum fīcuum |
Dative | fīcō fīcuī |
fīcīs fīcibus |
Accusative | fīcum | fīcōs fīcūs |
Ablative | fīcō fīcū |
fīcīs fīcibus |
Vocative | fīce fīcus |
fīcī fīcūs |
16 A fructibus eorum cognoscetis eos; numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus?
너희는 그들이 맺은 열매를 보고 그들을 알아볼 수 있다. 가시나무에서 어떻게 포도를 거두어들이고, 엉겅퀴에서 어떻게 무화과를 거두어들이겠느냐?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1712 | 안녕하세요 [1] (2017.11.03) | 안녕하세요 | 2017.11.03 | 161 |
1711 | 해석 검토 부탁드립니다. [2] (2018.07.19) | 유니게 | 2018.07.19 | 161 |
1710 | 문법에 관하여 [1] (2023.03.13) | ㅇㅇ | 2023.03.13 | 161 |
1709 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 161 |
1708 | 문장 내 격 질문 [1] (2023.04.15) | 레몬 | 2023.04.15 | 161 |
1707 | 번역 질문드립니다. [2] (2023.04.26) | ㄱㄴㄷ | 2023.04.26 | 161 |
1706 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 162 |
1705 | Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] (2023.08.30) | amicus | 2023.08.30 | 162 |
1704 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 163 |
1703 | 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] (2023.10.10) | ㅇㅈㅇ | 2023.10.10 | 163 |
1702 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 163 |
1701 | 질문 드립니다. [2] (2017.06.27) | 뚜벅이 | 2017.06.27 | 165 |
1700 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 166 |
1699 | 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] (2018.11.27) | ㅂㅇㅇㅍ | 2018.11.27 | 166 |
1698 | 문법 [1] (2018.10.09) | 문법 | 2018.10.09 | 167 |
1697 | 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] (2023.01.12) | !@#$ | 2023.01.12 | 167 |
1696 | 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] (2017.11.30) | 별하나 | 2017.11.30 | 169 |
1695 | 번역질문 [4] (2023.06.18) | ㅇㅇ | 2023.06.18 | 169 |
1694 | 자연스러운 문장인가요? [1] (2022.02.09) | dd | 2022.02.09 | 170 |
1693 | 검토 부탁드립니다. [2] (2018.08.02) | 유니게 | 2018.08.02 | 172 |
좋은 제보 감사합니다. ficus의 변화형 오류 및 제보해주신 문장들의 분석 오류를 수정하였습니다!