manus

2023.02.24 01:37

고병량 조회 수:161

안녕하세요. 잠언 21장의 25절을 번역해 보았습니다.

Desideria occidunt pigrum; noluerunt enim quidquam manus eius operari:
욕심(들)은               죽인다                   게으름뱅이를:     ~하지 않으려 한다     왜냐하면    아무것을/아무것도      손(들)을          그의        작업하다/~에 종사하다

손으로 하여금

욕심은 게으름뱅이를 죽인다. 왜냐하면 (욕심은) 그의 손이 아무것도 하게 하지 않으려 하기 때문이다.

 

제가 보기에는

noluerunt enim quidquam manus eius operari

부분에서, 

 

manus는 operari의 의미상 주어이지만, noluerunt와의 관계를 생각할 때, 목적어이고,

 

quidquam을 operari의 목적어인 것 같은데, 제가 맞게 이해하고 있는 것인지 궁금합니다.

 

 

그러니까, 이 부분을 ACI(accusative cum infinitivo)가 적용된 것으로 보고,

  • 'manus'를 대격으로,
  • 'quidquam eius operari' 전체를 infinitivo 구절로

보는 것이지요.

 

 

하지만, 아래에 인용한 잠언 21장의 자동 분석 도표에 manus가 주격으로 나와 있어서, 제가 잘못 이해하고 있는지 염려 되어 여쭙습니다.

자동 생성이라 오류가 있을 수 있다는 노란색 표식이 있지만, 너무 잘 정리가 되어 있어서 저 이해력을 되돌아보게 되네요. 

 

갑자기 라틴어 성경이 필요한 일이 있어서 자료를 찾고 있었는데, 너무 좋은 자료가 한글로 있어서 감사히 사용하고 있습니다! 

-ozh_sESR-_s7IaQ9eLAXwrT4mOpMW0nvMCHw_UT

출처: https://latina.bab2min.pe.kr/xe/vulgatav?q=Bible%2F022%2F021%2F&mode=4

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1712 안녕하세요 [1] 안녕하세요 (2017.11.03) 안녕하세요 2017.11.03 161
1711 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 161
1710 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 161
» manus [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 161
1708 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 161
1707 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 161
1706 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 왕둘리 (2017.10.21) 왕둘리 2017.10.21 162
1705 Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] amicus (2023.08.30) amicus 2023.08.30 162
1704 라틴어 문법 질문 [1] Vos (2023.02.19) Vos 2023.02.19 163
1703 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] ㅇㅈㅇ (2023.10.10) ㅇㅈㅇ 2023.10.10 163
1702 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] amicus (2024.08.10) amicus 2024.08.10 163
1701 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 166
1700 질문있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.17) ㅇㅇ 2018.09.17 166
1699 혹시 오스퍼드 라틴코스 파트1 에서 빠진 부분 번역해주실수 있으신가요? [2] ㅂㅇㅇㅍ (2018.11.27) ㅂㅇㅇㅍ 2018.11.27 166
1698 문법 [1] 문법 (2018.10.09) 문법 2018.10.09 167
1697 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] !@#$ (2023.01.12) !@#$ 2023.01.12 167
1696 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] 별하나 (2017.11.30) 별하나 2017.11.30 169
1695 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 169
1694 자연스러운 문장인가요? [1] dd (2022.02.09) dd 2022.02.09 170
1693 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.08.02) 유니게 2018.08.02 172

SEARCH

MENU NAVIGATION