위치와 관련된 질문입니다.

2022.03.08 16:35

안녕하세요 조회 수:241

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 를 라틴어로 바꾸면

 

Vidi amicum post villam 가 되는데, 해석하기에 따라

 

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 라고도 해석이 가능한가요?

 

이러면 의미가 달라지니 라틴어로 다르게 표현할 수 있는 지 궁금합니다.

 

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 는 내가 별장의 뒤에 있을 수도, 있지 않을 수도 있는 상태를 말한다면

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 나는 별장의 뒤에 위치해있고 

별장 뒤에 있는 혹은 별장 뒤의 어딘가에 위치해있는 친구를 보았다는 의미니까요.

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1653 "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] Ex favila (2022.04.24) Ex favila 2022.04.24 237
1652 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] amicus (2022.06.26) amicus 2022.06.26 237
1651 magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] 평리동 (2022.07.28) 평리동 2022.07.28 237
1650 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 237
1649 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) 2017.10.09 238
1648 Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] 평리동 (2022.08.03) 평리동 2022.08.03 238
1647 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 238
1646 마태복음 7장 17-19: 열매 fructus(남성단수/복수 주격('열매(들)는'); 복수대격('열매들을')) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 238
1645 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] 평리동 (2021.10.30) 평리동 2021.10.30 239
1644 번역 부탁드립니다 [2] 모던 (2018.03.24) 모던 2018.03.24 241
» 위치와 관련된 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2022.03.08) 안녕하세요 2022.03.08 241
1642 탈격에서..질문합니다. [1] 무던이 (2022.02.26) 무던이 2022.02.26 242
1641 venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] 황선희 (2022.10.19) 황선희 2022.10.19 242
1640 제대로 되었는지요? [3] 비르투스 (2018.06.29) 비르투스 2018.06.29 243
1639 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 243
1638 표현질문 [3] ㅇㅇ (2023.09.07) ㅇㅇ 2023.09.07 243
1637 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 243
1636 해석 질문이요!! [1] 가나다라 (2019.05.29) 가나다라 2019.05.29 244
1635 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] 220127 (2022.01.27) 220127 2022.01.27 244
1634 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] CAU_Paulus (2022.07.12) CAU_Paulus 2022.07.12 244

SEARCH

MENU NAVIGATION