장음표시 사용
2022.09.02 19:41
헌장을 국제적인 맹세, 약속이라고 보니까 그러한 라틴어 단어를 사용하면 될까요?
거기다가 '작별의' 라는 형용사도 붙이고 싶은데 작별하다라는 동사형만 나오니까 어떻게 해야하는지 모르겠네요.
작별의 헌장이라는 단어를 라틴어로 어떻게 만들죠?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1652 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 192 |
1651 | 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] (2018.04.03) | 1322 | 2018.04.03 | 192 |
1650 | Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] (2023.08.19) | 복정 | 2023.08.19 | 192 |
1649 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) | ㄹ | 2019.05.07 | 193 |
1648 | 호세아 11:3 [1] (2024.04.18) | amicus | 2024.04.18 | 193 |
1647 | 번역 질문 드립니다 [2] (2024.06.02) | Egō Amō Linguam! | 2024.06.02 | 193 |
1646 | 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.03.19) | Issako | 2018.03.19 | 194 |
1645 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 194 |
1644 | 제대로 되었는지요? [3] (2018.06.29) | 비르투스 | 2018.06.29 | 194 |
1643 | Prae incipendo [1] (2022.02.15) | Das Mädchen | 2022.02.15 | 194 |
1642 | 표현질문 [3] (2023.09.07) | ㅇㅇ | 2023.09.07 | 194 |
1641 | 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] (2022.09.10) | 안녕하세요 | 2022.09.10 | 195 |
1640 | OLC part1 exercise 12.4 질문드립니다 [2] (2021.11.28) | Aeneas | 2021.11.28 | 195 |
1639 | version 선택 [1] (2019.07.19) | 박정현 | 2019.07.19 | 196 |
1638 | 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] (2021.10.30) | 평리동 | 2021.10.30 | 196 |
1637 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2017.05.02) | guswl7477 | 2017.05.02 | 197 |
1636 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 197 |
1635 | Quisquis in alterius fortunis incubas. [2] (2022.08.03) | 평리동 | 2022.08.03 | 197 |
1634 | 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] (2022.01.27) | 220127 | 2022.01.27 | 197 |
1633 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 198 |
헌장(charter)의 직접적인 어원이 되는 단어 chartula(각서)를 사용하거나, 맹세라는 뜻의 ius iurandum을 쓰면 될듯합니다. 작별의 경우는 조금 애매한데요, '작별하다'라는 개념에 일대일로 대응하는 단어가 없다보니, 떠나다/헤어지다(discedo)의 명사형인 discessus를 쓰면 어떨까 싶네요.
ius iurandum discessus: 헤어짐의 맹세