번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ'

2015.10.19 02:10

SENZ 조회 수:2764

안녕하세요^^

질문 두가지가 있습니다.


첫번째는 '(내가)사랑하는 이들을 위하여' 라는 문장의 번역이

eis quos amo라는것을 보았는데,

이 문장에서 제가 사랑하는 대상인 quos가 남녀가 섞여있는것인지 궁금합니다.


두번째는 '나를 사랑하는 이들을 위하여' 라는 문장을 번역하고싶습니다.

eis qui me amant가 나를 사랑하는 상대가 남성이고,

eis quae me amant가 나를 사랑하는 상대가 여성인 경우라는 것을 보았는데 맞는 번역인지, 맞는 번역이라면 남녀가 섞여있는 경우는 어떻게 사용하나요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1403 '아름다운 빛'이라는 뜻의 라틴어 [2] ㅁㄴㅇ (2014.04.04) ㅁㄴㅇ 2014.04.04 5642
1402 라틴어 번역 질문입니다. [8] 이서연 (2015.03.12) 이서연 2015.03.12 5609
1401 liber lucete.... 어렵네요 ㅠㅠ [2] 라틴어 (2015.02.05) 라틴어 2015.02.05 3255
1400 Oxford Latin course part 1 8과 연습문제 문의 라틴어공부 (2014.05.26) 라틴어공부 2014.05.26 2831
» 번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ' [3] SENZ (2015.10.19) SENZ 2015.10.19 2764
1398 라틴어 짧은 글귀 작문 부탁드립니다. [3] tiffany (2017.03.30) tiffany 2017.03.30 2631
1397 학명 발음 [2] sheris (2014.07.04) sheris 2014.07.04 2347
1396 항상 당신을 기억하겟습니다 라는 라틴어는 뭘까용? [1] dpwlsal (2014.04.15) dpwlsal 2014.04.15 2261
1395 라틴어 번역 부탁드립니다.... [1] ㅇㅇ (2019.12.07) ㅇㅇ 2019.12.07 2184
1394 해석 문의.... [1] peko (2014.06.05) peko 2014.06.05 2168
1393 라틴어 번역 [7] 꼬마 (2017.01.20) 꼬마 2017.01.20 2139
1392 번역 부탁드릴게요 ㅠㅠㅠ [1] 번역 (2018.11.01) 번역 2018.11.01 2115
1391 방명록이 없어 이곳에 남깁니다. [4] 학생 (2014.04.19) 학생 2014.04.19 1792
1390 "말하는 대로 이루어진다"를 라틴어 문장으로 번역할 수 있으신 분? 라발렁스 (2014.07.02) 라발렁스 2014.07.02 1777
1389 라틴어로 부탁드려요 [2] 집토끼 (2014.06.29) 집토끼 2014.06.29 1732
1388 라틴어 번역 도와주세요!! [1] 좌좌 (2016.11.10) 좌좌 2016.11.10 1583
1387 한글을 라틴어로 해석 부탁드립니다. [1] 구병서 (2014.07.29) 구병서 2014.07.29 1523
1386 안녕하세요 [1] 해솜 (2018.06.19) 해솜 2018.06.19 1485
1385 한국어를 라틴어로 해석 좀 해주세요!! ㅠㅠ 뀨냥 (2014.06.02) 뀨냥 2014.06.02 1428
1384 라틴어 전혀 알못입니다.. 너무 어렵네요 도와주세요.. [4] LETHE (2019.10.01) LETHE 2019.10.01 1423

SEARCH

MENU NAVIGATION